TAL VEZ DESEE ESTUDIAR - перевод на Русском

возможно пожелает рассмотреть
возможно пожелает изучить
может пожелать рассмотреть
tal vez desee examinar
tal vez desee considerar
quizá desee examinar
tal vez desee estudiar
quizá desee considerar
quizá desee estudiar
quizás desee examinar
quizá considere oportuno
podría desear considerar
quizás desee considerar
возможно пожелает обсудить
возможно пожелает обсудить вопрос

Примеры использования Tal vez desee estudiar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El CCT tal vez desee estudiar de qué forma estos grupos/plataformas científicos intergubernamentales ya existentes,
КНТ, возможно, пожелает обсудить вопрос о том, как сделать так, чтобы существующие межправительственные научные группы/ платформы,
La Comisión tal vez desee estudiar la posibilidad de pedir a la Secretaría que redoble esfuerzos por difundir información
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность просить Секретариат активизировать его усилия по распространению информации
El Comité tal vez desee estudiar la manera de celebrar ese aniversario importante,
Комитет может пожелать рассмотреть пути и средства празднования этой важной годовщины,
Al examinar esos mecanismos, la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar los medios más apropiados de fortalecer la cooperación entre los Estados Parte
При рассмотрении таких механизмов Конференция Участников, возможно, пожелает изучить наиболее оптимальные средства укрепления сотрудничества между государствами- участниками
El OSE tal vez desee estudiar la información incluida en el presente documento,
ВОО, возможно, пожелает рассмотреть содержащуюся в настоящем документе информацию,
Una vez establecidos sus objetivos, el Consejo de Seguridad tal vez desee estudiar una estrategia para cumplirlos que incluyera incentivos
После установления этих целей Совет Безопасности может пожелать рассмотреть стратегию их достижения, включая стимулы
Al examinar esos mecanismos, la Conferencia tal vez desee estudiar las formas más apropiadas de fortalecer la cooperación entre los Estados Parte
При рассмотрении этих механизмов Конференция, возможно, пожелает изучить наиболее подходящие средства укрепления сотрудничества между государствами- участниками
El OSACT tal vez desee estudiar el presente informe del taller en su 28º período de sesiones en el marco de su examen general de los resultados de actividades anteriores
ВОКНТА, возможно, пожелает рассмотреть доклад об этом рабочем совещании на своей двадцать восьмой сессии при общем рассмотрении итогов ранее осуществлявшейся деятельности и при рассмотрении дальнейшей
el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques tal vez desee estudiar las siguientes recomendaciones.
Форум Организации Объединенных Наций по лесам может пожелать рассмотреть следующие рекомендации.
el Grupo de trabajo tal vez desee estudiar de qué medios puede valerse la Oficina para reunir información sobre las prácticas actuales de prevención de la corrupción de un modo más sistemático.
рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть средства, с помощью которых Управление сможет на более систематизированной основе собирать информацию о существующей практике в области предупреждения коррупции.
La Comisión tal vez desee estudiar los medios de alentar la participación de representantes del más alto nivel político en el Décimo Congreso
Комиссия, возможно, пожелает изучить пути содействия участию в работе десятого Конгресса представителей на самом высоком политическом уровне
El Órgano Subsidiario de Ejecución(OSE) tal vez desee estudiar la información que figura en este documento
Вспомогательный орган по осуществлению, возможно, пожелает рассмотреть содержащуюся в настоящем документе информацию
el Plenario tal vez desee estudiar opciones de su enfoque global de la aplicación del programa de trabajo.
Пленум, возможно, пожелает изучить варианты общего подхода к осуществлению программы работы.
la Comisión tal vez desee estudiar las medidas que quizá convenga adoptar para fomentar el recurso a la mediación en el contexto de la solución de controversias entre inversionistas y un Estado.
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть шаги, которые могли бы быть предприняты для содействия использованию посредничества в контексте урегулирования споров между инвесторами и государствами.
El Comité de Aplicación tal vez desee estudiar los casos de incumplimiento
Комитет по выполнению, возможно, пожелает рассмотреть случаи несоблюдения
Si la Asamblea General decide utilizar la segunda opción, tal vez desee estudiar las enmiendas que se sugiere introducir en el Estatuto del Personal,
Если Генеральная Ассамблея решит использовать второй вариант, то она, возможно, пожелает рассмотреть предлагаемые поправки к Положениям о персонале, изложенные под подзаголовком"
La CP/RP tal vez desee estudiar la información que figura en este documento
КС/ СС, возможно, пожелает рассмотреть содержащуюся в настоящем документе информацию
La Conferencia tal vez desee estudiar los progresos realizados por los Estados parte
Конференция, возможно, пожелает рассмотреть достигнутый государствами- участниками
La Asamblea General tal vez desee estudiar si procede realizar más esfuerzos internacionales para reunir toda la información disponible pertinente sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall en un informe final de las conclusiones científicas de este lamentable episodio de la historia de la humanidad.
Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть вопрос о необходимости дополнительных международных усилий в целях сведения всех имеющихся данных о действии атомной радиации на Маршалловых Островах в заключительном докладе о научных выводах в отношении этой прискорбной страницы истории человечества.
La Comisión tal vez desee estudiar si sería útil examinar en el texto el tipo de información que debe ser de acceso público
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности включения положений о том, какого рода информация должна быть предназначена для общего пользования
Результатов: 126, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский