ПОЗОВЕТ - перевод на Испанском

llame
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
invita
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
pidan
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
llama
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить

Примеры использования Позовет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А Молли позовет Эрика, и так я очень быстро с ними закорешусь.
Molly invita a Eric y nos hacemos grandes amigos.
когда Америка позовет на помощь?
los Estados Unidos pidan ayuda?
Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти,
Si algún no creyente os invita, y queréis ir,
отмечать хоть немногое. Она никогда больше не позовет меня.
articular algo… ya no me llama.
То есть, каковы шансы, что Ларисса позовет меня куда-то в ту единственную ночь, когда есть уважительная причина не возвращаться домой до утра?
Es decir,¿cuáles son las probabilidades de que Larissa me invite la única noche que tengo una excusa válida para estar fuera toda la noche?
пришла к нему на работу, пофлиртовала, ожидая, что он позовет меня на свидание.
me he roto los cuernos flirteando con él, esperando que me pidiera salir.
Джоан Блейд позовет вас прогуляться, идите на эту прогулку.
Joan Blades les pide ir a caminar, vayan a esa caminata.
Но брось, ты правда думала, что он позовет тебя на выпускной после всего, что случилось?
Pero, vamos,¿realmente creías que te iba a pedir ir al baile con él después de todo lo que ha pasado?
Я спросила, почему никто не позовет менеджера, а он сказал,…
Le pregunté por qué nadie había llamado al jefe,
Не понесет носящая ношу другой: если и позовет отягченная понести ее,
Nadie cargará con la carga ajena. Y si alguien, abrumado por su carga,
Когда судья позовет первого свидетеля,
Cuando la jueza llame al primer testigo,
я побоялся, что он меня узнает, и позовет полицию, поэтому я ушел.
estaba preocupado de que me reconociera y llamase a los policías del transporte público, así que me fui.
если море позовет. Будет вещмешок,
puedes,… si el mar te llama,… con mochila
Может, пойдем, поиграем, а мама нас позовет, когда ужин будет готов?
Quizá vayamos a jugar y mami nos avisará cuando la cena esté lista?
Я позвала тебя сюда, чтобы поблагодарить.
Te llamé para agradecerte.
Позовите доктора.
Llame a la doctora.
Я позвал, потому что скучаю.
Te llamé porque te extrañaba.
Нет, я позвала вас сюда по другому поводу.
No, te llamé aquí por algo más.
Он сказал, что позвал своего отца потомучто в его комнате кто-то был.
Dijo que llamó a su papá porque había algo en su cuarto.
Позови свою маму.
Llame a su madre.
Результатов: 44, Время: 0.1663

Позовет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский