ПОЗОРНОЕ - перевод на Испанском

vergonzoso
неловко
стыдно
позор
неудобно
постыдным
позорное
унизительно
смущает
возмутительно
ignominiosa
позорный
vergonzosa
неловко
стыдно
позор
неудобно
постыдным
позорное
унизительно
смущает
возмутительно
infame
печально известный
гнусный
позорный
отвратительной
знаменитый
пресловутая
подлый
презренного

Примеры использования Позорное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы осуждаем терроризм и отвергаем это позорное явление как средство урегулирования споров,
Condenamos el terrorismo y rechazamos este cobarde fenómeno como medio de resolver las controversias,
Но я сделаю это по-другому, я не считаю, что в том, что ты нам рассказала есть что-то позорное.
Y lo haré, pero no sobre eso, porque no creo que haya algo humillante sobre lo que nos has dicho.
Участники высказали мнение, что это позорное явление продолжает существовать в цивилизованном мире изза хитростей
Sugirieron que este fenómeno vergonzoso seguía existiendo en un mundo civilizado debido, por una parte,
демилитаризация ОАК успешно осуществлена, и кто заключил это позорное соглашение.
cabo con éxito y han concertado ese acuerdo vergonzoso.
поэтому созыв этой сессии представляет собой позорное злоупотребление правилами процедуры.
la convocación de este período de sesiones es un abuso vergonzoso del reglamento.
храня позорное молчание.
guardando un silencio ignominioso.
бывшего шерифа Илая Томпсона нам довелось узнать, что сообщниками Шредера, устроившими это позорное нападение, были преступники новой волны из Филадельфии,
el ex sheriff Eli Thompson, desde entonces hemos aprendido que los conspiradores de Schroeder en este ataque cobarde eran un grupo de asesinos de Filadelfia, bien conocidos por la policía
которое может рассматриваться как постыдное и позорное для жертв в их общинах.
que puede considerarse una vergüenza y un estigma para las víctimas en el seno de su comunidad.
также нечеловеческое и позорное обращение с людьми и их наказание.
castigos inhumanos y deshonestos, independientemente de que sean físicos y espirituales.
Чтобы компенсировать это позорное поражение, преступная американская администрация прибегла к оказанию давления на Организацию Объединенных Наций с целью добиться принятия решения об отзыве всех международных сотрудников, работающих в Ираке,
Para compensar esta derrota ignominiosa, el Gobierno Americano del Mal ejerció presión sobre las Naciones Unidas para que adoptaran la decisión de retirar a todo el personal internacional que trabajaba en el Iraq so pretexto de que sus vidas se verán amenazadas
Грубое и позорное манипулирование резолюцией 1973( 2011)
La burda y vergonzosa manipulación de la resolución 1973(2011)
В своем кратком представлении Совету Безопасности 22 мая 1997 года заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-н Ясуси Акаси упомянул позорное состояние больниц,
En su informe resumido del 22 de mayo de 1997 presentado al Consejo de Seguridad, el Sr. Yasushi Akashi, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, señaló la lamentable situación en que se hallaban los hospitales que,
вызывает тот факт, что это позорное деяние было совершено по прямому указанию властей Грузии.
el hecho de que este acto execrable haya sido perpetrado bajo órdenes directas de las autoridades de Georgia.
лагеря. При этом весь мир хранит позорное молчание и выражает лишь легкое негодование.
casi todo el mundo guarda un silencio vergonzoso y expresa una leve desaprobación.
Небо не видело такого позорного пацака, как ты, скрипач. Я глубоко скорблю.
El cielo no ha visto un patsak tan vergonzoso como tu, violinista.
Я расскажу тебе свою позорную историю, если ты расскажешь мне свою.
Te contaré mi historia vergonzosa si tú me cuentas la tuya.
Это не позорно- быть одиноким в день влюбленных.
No es vergonzoso estar solo en el día de San Valentin.
Позорный день запомнят все.
Infame este día será.
Это событие стало позорным ударом, нанесенным свободе и демократии в Карибском бассейне.
Fue un golpe vergonzoso contra la libertad y la democracia en el Caribe.
Позорная гниль, растущая у вас прямо под носом.
Una plaga vergonzosa creciendo delante de sus narices.
Результатов: 47, Время: 0.052

Позорное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский