ПОКАЗАНА - перевод на Испанском

se indica
указать
сообщить
о том
ilustra
проиллюстрировать
продемонстрировать
иллюстрации
показать
примерами
иллюстрирования
привести
свидетельствующие
отразить
visto
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
revelada
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
se desprende
se indican
указать
сообщить
о том
exhibida
демонстрировать
демонстрации
показать
выставлять
предъявить
вывешивать
показ
выставки
представить
проявить

Примеры использования Показана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
приведенной на стр. 6, показана эволюция пирогенных выбросов CO2 в Австрии с учетом всех видов использования энергии.
en la página 6 de la comunicación, ilustra la evolución de las emisiones pirogénicas de CO2 en Austria sobre la base del consumo total de energía.
Игра была вновь показана на Gamescom 2013 во время конференции Sony в качестве эксклюзива для PlayStation 4.
Fue revelada nuevamente en el gamescom 2013 durante la conferencia con una PlayStation 4 exclusiva de Sony.
На диаграмме V показана средняя продолжительность жизни в различных субрегионах Африки в 1970 и 1990 годах.
En el gráfico V se indica la esperanza de vida al nacer de las diferentes subregiones de África en 1970 y 1990.
которая была впервые представлена в женской тюрьме Холловей в Лондоне, а впоследствии показана в Финляндии, Словении и Португалии.
que fue presentado por primera vez en la cárcel de mujeres de Holloway en Londres y luego visto en Finlandia, Eslovenia y Portugal.
На диаграмме 7 показана логика достижения результатов в области развития, лежащая в основе предпринимаемых ЮНИФЕМ усилий.
El gráfico 7 ilustra la lógica de resultados que impulsa las iniciativas del UNIFEM. Gráfico 7.
На съемке показана поверхность морского дна, на котором видны продольные хребты
Del estudio se desprende que la superficie de los fondos marinos está salpicadas de cordilleras
На диаграмме 2 ниже показана доля ПРООН в поступлениях ЮНОПС по сравнению с другими источниками.
En el gráfico 2 que figura más abajo se indica la parte que corresponde al PNUD en los ingresos de la UNOPS comparada con otras fuentes.
следующая подсказка будет показана.
la siguiente pista será revelada.
Первая часть фильма будет показана сегодня; вторая
La primera parte de la película será exhibida hoy, las partes segunda
III показана тенденция, касающаяся относительной доли основных ресурсов в общем объеме ресурсов, полученных отдельными подразделениями Организации Объединенных Наций.
El gráfico III ilustra la evolución de los recursos básicos en cuanto a la proporción que representan dentro del total de recursos que recibe cada organización de las Naciones Unidas.
Эффективность удаления ртути, замеренная на каждом этапе, показана как средняя величина сокращения в процентах+- стандартное отклонение.
La eficacia en la eliminación del mercurio medida en cada etapa se indica como valor porcentual medio de reducción+- la desviación estándar.
На диаграмме А. 1 показана динамика бюджета, поступлений и расходов в период 20002004 годов.
En la figura A. 1 se muestran las tendencias del presupuesto, los ingresos y los gastos en el período 2000-2004.
В таблице 11. 1 показана процентная доля женщин, занятых в ряде учреждений и органов власти.
En el Cuadro 11.1 se indican el porcentaje de mujeres empleadas en una serie de organismos y autoridades.
В таблице 14 ниже показана динамика изменений, происшедших за последнее десятилетие в составе семей.
A continuación se muestran en el cuadro 14 algunas variaciones a lo largo de la última década en materia de familia.
В таблице 3 показана разница в расчетах расходов на аренду помещений с использованием двух различных методов.
En el cuadro 3 se muestran las diferencias entre los cálculos de los costos de alquiler de locales utilizando los dos métodos distintos.
На диаграмме II. 2 показана разница в размере заработной платы мужчин и женщин в отдельных странах.
En el gráfico II.2 se indican las diferencias salariales entre hombres y mujeres en países seleccionados.
На рис. 6 показана тенденция совокупных выбросов ПГ в Сторонах, включенных в приложение I, в разбивке по секторам.
En la figura 6 se muestran las tendencias de las emisiones agregadas de GEI de las Partes del anexo I por sector.
На диаграмме VII показана динамика расходов основных фондов
En el gráfico VII se indican las tendencias quinquenales de los gastos de los principales fondos
На диаграмме А. 1 показана динамика бюджета, поступлений и расходов за 20002005 годы.
En la figura A. 1 se muestran las tendencias del presupuesto, los ingresos y los gastos en 20002005.
На диаграмме B показана валовая бюджетная смета с разбивкой по статьям ассигнований на 2000- 2001 годы в графической форме.
En el gráfico B se indican las estimaciones presupuestarias en cifras brutas por sector de consignaciones para 2000-2001.
Результатов: 395, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский