ПОКРЫТОЙ - перевод на Испанском

cubierto
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
cubiertas
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
cubierta
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения

Примеры использования Покрытой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которых белой ткани покрытой верхом ее было видно на некотором расстоянии,
cuya tela blanca cubierta de arriba lo hizo visible a cierta distancia,
Вторым фрагментом был кусок покрытой серебристым металлом черной пластмассы с рифленой поверхностью, который был, повидимому, частью замкового кольца зонтика
Un segundo fragmento era un trozo de plástico negro con una cubierta plateada y un corrugado en la superficie similar a una parte de la argolla de cierre del paraguas
От покрытой снегом верхушки до заиленного подножья,
Desde su cima cubierta de nieve hasta su fondo cubierto de limo,
требуется, чтобы в зале судебных заседаний они постоянно находились с покрытой головой.
en el tribunal y se espera que tengan la cabeza cubierta en todo momento mientras estén en la sala de audiencias.
Несколько десятилетий назад некоторые реки в богатых странах были загрязнены настолько, что на их покрытой нефтепродуктами поверхности вспыхивали пожары.
Hace unos decenios, algunos de los ríos de las naciones ricas estaban tan contaminados que a veces llegaba a incendiarse su superficie cubierta de petróleo, como ocurrió en el Canadá
приходить на работу и на свои лекции с покрытой головой, несмотря на предупреждения и меры наказания.
asistir a sus clases con la cabeza cubierta, a pesar de las advertencias y sanciones que ello podría entrañar.
автор защищала свои интересы в рамках расследования в связи с тем, что она якобы вошла в класс с покрытой головой и<<
estaba siendo investigada por haber entrado presuntamente en un aula con el cabello cubierto y porque" con objetivos ideológicos
постукивая ею по тарелке, покрытой уже разноцветными, желто- розовыми,
pegado en ella en un plato, ya cubierto por una espuma de tono amarillo rosado,
она не соблюдает правила одежды, что она заходит в класс с покрытой головой и тем самым нарушает мир,
entraba al aula con su cabello cubierto, y perturbaba la paz,
Статья 11 Киевского протокола 2003 года также требует от оператора обеспечения такого положения, при котором его ответственность должна покрываться и продолжать оставаться покрытой такими видами финансового обеспечения,
En el artículo 11 del Protocolo de Kiev de 2003 también se dispone que el explotador ha de velar por que la responsabilidad permanezca cubierta por garantías financieras tales
Среди потенциальных мер можно также назвать: увеличение покрытой лесом площади на территории примерно 80- 100 млн. га;
Como posibles medidas cabe señalar el aumento de la cubierta forestal en unos 80 a 100 millones de ha;
Он покроет всю эту книгу.
Que cubre todo este libro.
Это покроет риск, который ты берешь на себе
Esto cubre el riesgo que has tomado
Я хочу знать, покроет ли это мой полис.
Debo saber si lo cubre mi seguro.
Это покроет боль и страдания.
Esto cubre el dolor y el sufrimiento.
Покрытые цветами руины, свет, льющийся на грудах камней…".
Las ruinas cubiertas de flores, y la luz en grandes montones de las piedras.
Надбавка покрывает реальные издержки,
La sobretasa cubría los gastos reales,
Покрываемые за счет средств фондов, управляемых ПРООН.
Financiados por el PNUDa Financiados por fondos administrados por el PNUD.
Покрываемые ЮНФПА.
Financiados por el UNFPA.
Покрываемые ЮНИСЕФ.
Financiados por el UNICEF.
Результатов: 42, Время: 0.0384

Покрытой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский