Примеры использования Покрытой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которых белой ткани покрытой верхом ее было видно на некотором расстоянии,
Вторым фрагментом был кусок покрытой серебристым металлом черной пластмассы с рифленой поверхностью, который был, повидимому, частью замкового кольца зонтика
От покрытой снегом верхушки до заиленного подножья,
требуется, чтобы в зале судебных заседаний они постоянно находились с покрытой головой.
Несколько десятилетий назад некоторые реки в богатых странах были загрязнены настолько, что на их покрытой нефтепродуктами поверхности вспыхивали пожары.
приходить на работу и на свои лекции с покрытой головой, несмотря на предупреждения и меры наказания.
автор защищала свои интересы в рамках расследования в связи с тем, что она якобы вошла в класс с покрытой головой и<<
постукивая ею по тарелке, покрытой уже разноцветными, желто- розовыми,
она не соблюдает правила одежды, что она заходит в класс с покрытой головой и тем самым нарушает мир,
Статья 11 Киевского протокола 2003 года также требует от оператора обеспечения такого положения, при котором его ответственность должна покрываться и продолжать оставаться покрытой такими видами финансового обеспечения,
Среди потенциальных мер можно также назвать: увеличение покрытой лесом площади на территории примерно 80- 100 млн. га;
Он покроет всю эту книгу.
Это покроет риск, который ты берешь на себе
Я хочу знать, покроет ли это мой полис.
Это покроет боль и страдания.
Покрытые цветами руины, свет, льющийся на грудах камней…".
Надбавка покрывает реальные издержки,
Покрываемые за счет средств фондов, управляемых ПРООН.
Покрываемые ЮНФПА.
Покрываемые ЮНИСЕФ.