ПОЛЕТЕЛ - перевод на Испанском

voló
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
volé
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить

Примеры использования Полетел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Смотри, кто не полетел в Париж.
Mira quién no se ha ido a París.
только стАртер полетел.
el motor de arranque está roto.
Наш Wi- Fi опять полетел.
Nuestra wifi se ha caído otra vez.
Испанский юрист забронировал рейс в Стамбул, но не полетел.
El abogado español reservó un vuelo a Estambul que no ha cogido.
Моя мама… в холодильнике мотор полетел, я пришел.
Mi madre… el motor de la nevera se rompió, y acaba de llegar.
Она разбила машину в Малибу и ты полетел с ней в больницу?
Estrelló su auto en Malibu cuando tú la llevaste volando al hospital.¿Recuerdas?
Кто-то с ним не полетел.
Alguien no hizo ese viaje.
И он полетел.
Y lo hizo.
Проектор полетел.
El proyector está fallando.
Предполагается, что он полетел в Белград.
Se cree que se dirigió a Belgrado.
И воссел на Херувимов, и полетел, и понесся на крыльях ветра;
Cabalgó sobre un querubín y voló; se remontó sobre las alas del viento.
Мой дедушка не полетел, и папа не сможет, а я смогу!
Mi abuelo no pudo ir, mi papá no puede,¡pero yo sí!
его дух… Полетел к дому, где жила женщина… Которую он любил.
muriendo su alma voló a la casa donde vivía la mujer que amaba.
Если Реддингтон полетел аж в Небраску, просто чтобы поговорить с отцом перед смертью,
Si Reddinton voló todo el camino hasta Nebraska solo para hablar con mi padre antes de morir,
я бы махнул, не полетел в Париж, в Амстердам, тоже странно.
donde yo querría ir. No fue ni a París ni a Ámsterdam, que parece divertido.
Наутро я полетел в Буффало, сел рядом с Дарреллом
Volé a Buffalo al día siguiente,
И когда шмель полетел домой, все его друзья ждали с ведрами меда, так?
Y cuando el abejorro voló a casa, lo esperaban todos sus amigos con cubos de miel,¿lo ven?
швырнул медали, и полетел домой.
tiré las medallas y volé a casa.
он изменил свой маршрут и полетел в Венесуэлу?
cambió su itinerario y voló a Venezuela?
необычно большой кастрюле полетел рядом с ней, и чуть не унес.
una olla inusualmente grande voló cerca de ella, y casi se lo llevó.
Результатов: 77, Время: 0.1204

Полетел на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский