HA COGIDO - перевод на Русском

взял
tomó
llevó
cogió
tiene
sacó
conseguiste
traje
hizo
agarró
trajiste
забрал
llevó
tomó
cogió
quitó
sacó
tiene
arrebató
saque
поймал
atrapó
pilló
cogió
tengo
capturó
pesqué
agarró
captó
cazó
схватил
agarró
cogió
tomó
atrapó
tiene
se llevó
capturó
raptó
берет
toma
boina
hace uso
coge
lleva
tiene
acepta
asume
saca
contesta
взяла
tomó
cogió
llevó
conseguiste
tiene
sacó
se comprometió
traje
asumió
trajo
забрала
llevó
tomó
recogió
quitó
tiene
sacó
arrebató
agarró
взяли
tomaron
llevaron
tienen
cogieron
sacaron
conseguiste
asumieron
comprometieron
aceptaron
atraparon
он подхватил
cogió
tiene
он подобрал
recogió
ha cogido

Примеры использования Ha cogido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eres tú, quien ha cogido ese sitio!
Ты же сама забрала это место!
Cuando… cuando me ha cogido la mano… algo.
Когда вы взяли меня за руку вы… что-то.
Lo ha cogido.
Она взяла.
Ha cogido tu coche y se ha ido.
Взял твою машину и уехал.
Sarah, Rachel ha cogido la cura.
Сара, Рейчел забрала лекарство.
¿Dónde lo ha cogido?
Где вы это взяли?
Solo se ha cogido unas vacaciones.
Он просто взял отпуск.
¿Ha cogido algo?
Вы что- нибудь взяли?
Gabe, de verdad, Taylor ha cogido el coche.
Гейб, серьезно, Тейлор забрала машину.
Ha conseguido llegar a casa y ha cogido la camioneta.
Он как-то добрался домой и взял грузовик.
Devuelvale lo que ha cogido.
Верни то, что взял.
Es porque alguien lo ha cogido.
Его кто-то взял.
Muy bien,¿quién ha cogido el microondas?
Так ладно, кто взял микроволновку?
Lo que Slade ha cogido.
То, что взял Слэйд.
Un hombre ha entrado y me ha cogido como rehén.
Мужчина ворвался в дом и взял меня в заложницы.
¿Te ha cogido la policía?
Полиция поймала тебя?
¿Quién ha cogido…?
Кто брал…?
¿Alguien ha cogido mi bolso?
Кто-нибудь брал мою сумку?
La lista estaba en ese informe que usted ha cogido del escritorio de Xander Harrington.
Список был в документе, который вы забрали со стола Ксандера Харрингтона.
Señor Kellog, qué está pasando…¿por qué me ha cogido esta gente?
Мистер Келог, что происходит, почему эти люди забрали меня?
Результатов: 125, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский