llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести tomó
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить recogió
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести quitó
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести sacó
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять arrebató
забрать
лишить
вырвать
захватить
отнимать
украсть agarró
взять
поймать
хватать
захватить
схватить
забрать
держать
брать
ухватиться llevaste
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести llevé
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести tomé
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить quitaste
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить tomaste
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить recogí
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести llevo
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести recogiera
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести recojas
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести quité
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
Она забрала детей у Лерoя Баба Яга забрала твоего человека, и что? Baba Yaga tiene a tu humana¿Y qué? Она забрала меня раньше сегодня. Угроза, которая, кажется, ушла быстро и забрала всю свою обувь. Una amenaza que parece haber salido de prisa Y tomó todos sus zapatos. Да. Беверли… она забрала все банки и бутылки. Sí, Beverly se llevó todas las latas y las botellas.
Кейтлин ее у меня забрала . Эта больница забрала у нас многое. Ese hospital nos sacó mucho. Lo tiene Claire. Эта тварь забрала его, или вы его убили? ¿Que esa cosa lo agarró , o tú lo mataste? Она приехала и забрала меня пару минут спустя. Y ella vino y me recogió a los pocos minutos. Так вот, что она забрала у тебя? ¿Esto es lo que te arrebató ? А потом она порезала его ножом и забрала его деньги. Sí, y entonces lo apuñaló y le quitó el dinero. Было темно. Я сражалась как могла, но она забрала его. Estaba oscuro… y luché lo más que pude, pero ella se lo llevó . Ты забрала дыханье моей души". Уоллер забрала тебя с Лиам Ю, Waller te sacó de Lian Yu Она заплатила только за половину, которую забрала утром. Ella sólo pagó por la media orden que recogió esta mañana. ¡Ella la tiene ! Вот что Лилит у меня забрала . Eso es lo que Lilith me quitó . После увольнения Матье мать забрала меня с собой. Cuando despidieron a Mathieu, mi madre me llevó a casa. Когда ты ушла, ты забрала часть моего сердца вместе с собой. Cuando te marchaste, te llevaste contigo una pieza de mi corazón.
Больше примеров
Результатов: 509 ,
Время: 0.3402