ПОЛИТИЧЕСКОГО КОМПРОМИССА - перевод на Испанском

compromiso político
политической приверженности
политическое обязательство
политической воли
политической решимости
политического компромисса
политической готовности
политического участия
политического взаимодействия
твердая политическая
программное обязательство
avenencia política
политического компромисса
политическому урегулированию
una transacción política
un arreglo político
un acuerdo político

Примеры использования Политического компромисса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я надеюсь, что соответствующие сомалийские лидеры осознают тот факт, что характер и продолжительность международной поддержки Сомали во многом зависят от их решимости достичь политического компромисса.
Abrigo la esperanza de que los líderes somalíes comprendan que la naturaleza y la duración del apoyo internacional a Somalia dependerá mucho de su propia voluntad de lograr una transacción política.
нынешняя формулировка рекомендации, касающейся независимых врачей, является результатом политического компромисса, который мало что меняет на практике.
cree que la forma en la que está redactada la recomendación sobre la independencia de los médicos refleja un compromiso político con poco significado.
И все же, как мне представляется, я могу сказать, что нам удалось очертить контуры политического компромисса, который должен будет стать предметом последующих консультаций с целью окончательной доработки договоренности.
Sin embargo, creo poder afirmar que hemos podido configurar un compromiso político que deberá ser objeto de consultas ulteriores con miras a la ultimación de un acuerdo.
Избирательная комиссия решила продлить срок для представления списков кандидатов с тем, чтобы предоставить больше времени для достижения политического компромисса.
la Comisión Electoral accedió a prorrogar el plazo para la presentación de listas de candidatos a fin de dar más tiempo para alcanzar un acuerdo político.
парламент достигли политического компромисса и 8 июня 1995 года подписали конституционное соглашение, которое заменяет прежнюю конституцию и которое будет оставаться
el Parlamento han llegado a un compromiso político; el 8 de junio de 1995 se firmó un acuerdo constitucional que sustituye a la antigua constitución
ответственность за достижение политического компромисса и национального примирения должны нести соответствующие руководители и народ.
que la responsabilidad del compromiso político y la reconciliación nacional debe recaer en los dirigentes y la población interesados.
в значительной степени зависят от решимости сторон в Сомали добиться политического компромисса.
dependen en gran parte de la determinación de las partes somalíes para llegar a un acuerdo político.
Бюджет по программам в принципе является выражением политического компромисса, и непонятно, как Генеральная Ассамблея может возложить на Генерального секретаря полномочия по-своему распределять ассигнования, по которым не было достигнуто политического компромисса, находящего свое отражение в бюджете по программам.
El presupuesto por programas es, por principio, expresión de un compromiso político y no se puede imaginar cómo la Asamblea General podría autorizar al Secretario General a disponer a su antojo de créditos que no hubieran sido objeto de una transacción política negociada, expresada en un presupuesto por programas.
Запрет на забастовки был отменен в Бельгии в 1948 году в результате достижения политического компромисса: проведение забастовок стало возможным при условии создания системы саморегулирования- условии,
La prohibición de huelga fue abolida en Bélgica en 1948 por medio de un compromiso político: era posible hacer huelga a condición de que se estableciera un sistema de autorregulación, condición que se cumplió gracias a la votación
являются результатом политического компромисса и содержат множество противоречий юридического характера.
Miembro de las Naciones Unidas, eran la expresión de un compromiso político que entrañaba contradicciones jurídicas.
в значительной степени зависят от решимости сторон в Сомали добиться политического компромисса.
dependen en gran parte de la determinación de las partes somalíes para llegar a un acuerdo político.
в значительной степени зависят от решимости сторон в Сомали добиться политического компромисса.
dependen en gran parte de la determinación de las partes somalíes de llegar a una transacción política.
стал результатом политического компромисса между развитыми и развивающимися странами.
fue producto de una transacción política entre países desarrollados y países en desarrollo.
оказать помощь в формировании духа политического компромисса, способствовать налаживанию диалога
de 1997, a fin de apoyar el espíritu de compromiso político, facilitar el diálogo
мир может быть достигнут на основе политического компромисса.
concluirse con éxito y que la paz puede alcanzarse mediante una transacción política.
делегация Греции хотела бы напомнить о том, что бывшая югославская Республика Македония стала членом Организации Объединенных Наций именно под этим названием после достижения политического компромисса и переговоров на самом высоком уровне,
la delegación de Grecia desea recordar que la ex República Yugoslava de Macedonia ingresó a las Naciones Unidas con ese preciso nombre, tras un arreglo político y negociaciones celebradas al más alto nivel,
считает Совет, достижению политического компромисса, было уточнено, что необходимо сохранить своеобразие религии в условиях,
la libertad de convicción como resultado de un compromiso político, se precisó la necesidad de preservar la especificidad de la religión, principalmente ante el
остается приверженным арушским принципам, касающимся плюралистического политического компромисса, сознательный подрыв арушского процесса экстремистскими элементами хуту и спланированное
bien seguía adhiriéndose a los principios de Arusha relativos a un compromiso político pluralista, la deliberada subversión del proceso de Arusha por elementos extremistas Hutu,
резолюция 1244( 1999) является результатом политического компромисса и что выше ее и выше всех резолюций Совета Безопасности( и других политических органов Организации Объединенных Наций) стоит Устав Организации Объединенных Наций.
es el resultado de una transacción política, y, por encima de ella, como por encima de todas las resoluciones del Consejo de Seguridad(y de los demás órganos políticos de las Naciones Unidas), está la Carta de las Naciones Unidas.
Они должны совместно культивировать культуру политического компромисса и терпимости, вести борьбу с безнаказанностью,
Deberían aunar esfuerzos para promover una mentalidad de compromiso político y tolerancia, así como para luchar contra la impunidad,
Результатов: 74, Время: 0.0459

Политического компромисса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский