ПОЛИТИЧЕСКОЙ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

incertidumbre política
политическая неопределенность
политическая нестабильность
политической неуверенности

Примеры использования Политической неопределенности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нежелания сообщества доноров обеспечить предсказуемую поддержку в условиях политической неопределенности и отсутствия финансовой чистоты.
a la renuencia de la comunidad de donantes a prestar un apoyo previsible en esa situación de incertidumbre política y falta de probidad financiera.
задержками и элементами политической неопределенности.
demoras y ambigüedades políticas.
вызванное состоянием политической неопределенности, привело в 2013 году к дальнейшему усилению нехватки иностранной валюты в экономике Туниса.
del turismo debido a la incertidumbre política hizo que la economía de Túnez sufriera nuevas limitaciones debido a la falta de divisas en 2013.
Ноября премьер-министр Наджиб Микати объявил о том, что он перевел ливанскую долю бюджета Специального трибунала по Ливану на 2011 год, положив тем самым конец затяжному периоду политической неопределенности.
El anuncio hecho el 30 de noviembre por el Primer Ministro Najib Mikati de que había transferido la parte correspondiente al Líbano del presupuesto para 2011 del Tribunal Especial para el Líbano puso fin a un largo período de incertidumbre política.
В условиях затянувшейся политической неопределенности и продолжения постепенного вывода международного военного контингента в течение отчетного периода активизировались подрывные силы- движение<<
En medio de la prolongada incertidumbre política y la reducción progresiva de la presencia militar internacional durante el período de que se informa, los elementos obstruccionistas, como los talibanes y los grupos insurgentes asociados a ellos,
они предоставляют инвестору прямой доступ к международному арбитражу и позволяют избегать политической неопределенности, присущей дипломатической защите в силу ее дискреционного характера.
puesto que gracias a ellos el inversor tiene acceso directo al arbitraje internacional y se evita la incertidumbre política inherente al carácter discrecional de la protección diplomática.
нередко длительной политической неопределенности и чрезвычайно яростной борьбы вокруг создания нового конституционного и политического порядка.
con frecuencia prolongada incertidumbre política y de intereses encontrados inusualmente altos respecto de la creación de un nuevo orden constitucional y político.
при в целом сохраняющейся относительно стабильной ситуации в сфере безопасности отдельные базисные проявления неустойчивости остаются по причине слабости государственных институтов, политической неопределенности и значительного числа гаитян, живущих в крайней нищете.
bien la situación general de seguridad sigue siendo relativamente estable, continúa habiendo deficiencias subyacentes debido a la debilidad de las instituciones del Estado, la incertidumbre política y el gran número de haitianos que viven en la extrema pobreza.
устраняют элемент политической неопределенности, заложенный в дискреционной природе дипломатической защиты.
permiten evitar la incertidumbre política inherente al carácter idscrecional de la protección diplomática.
в Таиланде вследствие роста задолженности домашних хозяйств и политической неопределенности.
siguiendo el aumento de la deuda de los hogares y la incertidumbre política.
Представитель коренных народов Океании представил информацию о том, что коренные народы его страны переживают новый период политической неопределенности, последовавший за состоявшимися в начале года выборами в национальные органы, в результате которых к власти пришло правительство, враждебно относящееся к коренным народам.
Una representante indígena de Oceanía informó que los pueblos indígenas de su país estaban haciendo frente a un nuevo período de incertidumbre política tras las elecciones nacionales de comienzos de año que habían llevado al poder a un gobierno hostil a los asuntos indígenas.
За распадом правительства национального единства Саада Харири в январе последовал период политической неопределенности, длившийся пять месяцев, что привело к задержкам в решении проблем беженцев,
En enero cayó el Gobierno de unidad de Saad Hariri en el Líbano, lo que ocasionó cinco meses de incertidumbre política que acarrearon retrasos en las decisiones sobre cuestiones relativas a los refugiados,
В условиях нынешней политической неопределенности в Ливане, я настоятельно призываю всех ливанских лидеров прийти к соглашению по таким основным вопросам,
Con el telón de fondo de la incertidumbre política que reina en el Líbano, insto a todos los líderes del país a que lleguen a un acuerdo sobre cuestiones clave
В таких условиях политической неопределенности акцент в международной помощи в период после ноября следует сделать на укреплении существующих институтов, включая Гаитянскую национальную полицию
En este contexto de incertidumbre política, la asistencia internacional después de noviembre debe concentrarse en el fortalecimiento de las instituciones existentes, inclusive la Policía Nacional Haitiana
эти усилия не были завершены из-за политической неопределенности в северном и южном районах,
no se pudo finalizar el proceso debido a la incertidumbre política en el Norte y el Sur,
должна проводиться в условиях политической неопределенности, как это было, например,
los países de origen, en un ambiente de incertidumbre política, como por ejemplo en Angola,
В сложившейся сегодня обстановке политической неопределенности, экономических лишений,
Actual clima de incertidumbre política, privación económica,
устраняют элемент политической неопределенности, заложенный в дискреционной природе дипломатической защиты,
permiten evitar la incertidumbre política inherente al carácter discrecional de la protección diplomática
новых террористических угроз и политической неопределенности в некоторых развивающихся странах.
las nuevas amenazas del terrorismo y la incertidumbre política en algunos países en desarrollo.
В свете политической неопределенности и в связи с сохранением напряженности на всей территории страны,
En vista de la incertidumbre política y las tensiones continuadas en todo el país, exhorté a las
Результатов: 70, Время: 0.0394

Политической неопределенности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский