НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ - перевод на Испанском

incertidumbre
неопределенность
неуверенность
неясность
нестабильность
неизвестность
погрешность
неопределенным
непредсказуемости
ambigüedad
двусмысленность
неопределенность
неоднозначность
неясность
двойственность
недвусмысленно
нечеткость
расплывчатости
inseguridad
неуверенность
неопределенность
ненадежность
отсутствие безопасности
нестабильности
незащищенности
небезопасная обстановка
угрозы безопасности
негарантированности
плане безопасности
confusión
замешательство
смятение
недоразумение
неопределенность
неясность
смешение
беспорядок
недопонимание
хаос
смущение
incierto
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
incierta
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
dudas
несомненно
вопрос
конечно
безусловно
разумеется
явно
очевидно
бесспорно
сомнения
сомневается
imprecisión
неточность
неопределенность
нечеткость
неточный характер
расплывчатость
неясность
отсутствие четких
incertidumbres
неопределенность
неуверенность
неясность
нестабильность
неизвестность
погрешность
неопределенным
непредсказуемости
ambigüedades
двусмысленность
неопределенность
неоднозначность
неясность
двойственность
недвусмысленно
нечеткость
расплывчатости
inciertas
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
duda
несомненно
вопрос
конечно
безусловно
разумеется
явно
очевидно
бесспорно
сомнения
сомневается

Примеры использования Неопределенность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Греция отметила, что пункт 2 может вызвать неопределенность, поскольку в парламентских системах правительство может изменить свое мнение
Grecia señaló que el párrafo 2 generaba inseguridad porque en los sistemas parlamentarios era posible que un gobierno cambiara de opinión
Следовательно, проекты статей могут создать неопределенность в отношении обязательств государств по международному праву,
Por consiguiente, el proyecto de artículos podría crear confusión en cuanto a las obligaciones de los Estados en virtud del derecho internacional,
Отсутствие четких норм и неопределенность в отношении прав и обязанностей создают обстановку, которая не благоприятствует общему развитию и взаимопомощи.
La falta de normas claras y la existencia de dudas sobre los derechos y las obligaciones crean un ambiente poco propicio para el desarrollo coordinado y la ayuda mutua.
привносит большую неопределенность.
la hacía más incierta.
По его мнению, неопределенность, связанная с юридическим статусом этих работников, ставит их в положение уязвимости, что способствует злоупотреблениям.
Consideró que la inseguridad de esos trabajadores con respecto a su condición jurídica los colocaba en una situación de vulnerabilidad que facilitaba los abusos.
К числу других причин перелова относятся неопределенность научной информации
Otras causas son la imprecisión de los datos científicos y la adopción de
Однако существует неопределенность в отношении значимости наблюдаемых различий
Sin embargo, existen dudas con respecto al significado de las diferencias observadas
Такая неопределенность не позволяет белорусской нации ни достичь полной эмансипации на международном уровне,
Esa confusión no permite la emancipación completa de la nación belarusa en la esfera internacional
в вопросах эффективного применения законодательства, связанного с ПИИ, существует значительная неопределенность.
obstáculo para la IED en Marruecos, aunque la aplicación efectiva de la legislación en materia de IED es bastante incierta.
Заявители также особо отметили неопределенность критериев, устанавливающих, к какой общине они принадлежат.
Los solicitantes también destacaron la imprecisión de los criterios que determinan la comunidad de pertenencia.
Эта неопределенность в сочетании с другими факторами привела к неудавшейся попытке переворота во главе с Джорджем Спейтом 19 мая 2000 года.
Esta inseguridad, conjuntamente con otros problemas, condujo al frustrado golpe encabezado por George Speight el 19 de mayo de 2000.
Кроме того, есть неопределенность в отношении смоделированных данных воздействия для местных источников воздействия.
Además, existen dudas sobre los datos obtenidos a partir de modelos de exposición de fuentes de exposición locales.
Конечно, неопределенность, возникшая в результате такого несоблюдения, как представляется, в значительной степени определяет достойное сожаления отсутствие прогресса на сегодняшний день в осуществлении этой Программы.
En realidad, la confusión resultante de dicha inobservancia parece tener mucho que ver con la deplorable falta de progresos en la aplicación del Programa hasta la fecha.
будущей дебиторской задолженности может существовать значительная неопределенность.
de créditos presentes y futuros sea bastante incierta.
Наконец, неопределенность результата объясняется не столько поведением избирателей, сколько изменением избирательной системы.
Por último, lo incierto del resultado refleja no tanto la conducta de los electores sino un cambio en el sistema electoral.
Была значительная неопределенность относительно подготовки правительством Кении военнослужащих,
Ha habido mucha confusión con respecto al adiestramiento en Kenya,
следует упомянуть возможность расширения, прояснив в то же время свойственную ему правовую неопределенность.
si bien dejando claro al mismo tiempo la inseguridad jurídica que conlleva.
ОЗПЧ отмечает, что широкое разнообразие действующих в этой сфере субъектов, а также неопределенность их функций служит причиной конфликтов полномочий.
APDH observó que la diversidad de los agentes de ese sector y la imprecisión de sus atribuciones originaban conflictos de competencias.
смогли успешно пережить неопределенность мировой экономической конъюнктуры.
financieros podían soportar la incierta situación de la economía mundial.
существует неопределенность, связанная с характеристикой рисков.
existen dudas con respecto a la caracterización del riesgo.
Результатов: 3129, Время: 0.4846

Неопределенность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский