Примеры использования Полномасштабному на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оно закреплено в его статье IV, согласно которой государства-- участники Договора обязуются способствовать как можно более полномасштабному обмену оборудованием,
в том числе благодаря полномасштабному финансированию Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
Стремясь к полномасштабному участию в Киотском протоколе,
Оно выразило надежду на то, что Протокол приведет к полномасштабному осуществлению соглашений, уже достигнутых между сторонами,
также рекомендации Совету о санкционировании подготовки к полномасштабному развертыванию МООНРЗС.
процесса под эгидой ООН, позволяющего приблизиться к полномасштабному политическому урегулированию конфликта;
Они настоятельно призывают Генеральную Ассамблею обеспечить, чтобы соответствующие договорные органы приглашались к полномасштабному участию в осуществляемой в настоящее время подготовке предстоящей конференции Хабитат II и других международных конференций, касающихся прав человека.
Моя страна придает важное значение полномасштабному сотрудничеству со странами нашего субрегиона с целью содействия миру
также рекомендации Совету о санкционировании подготовки к полномасштабному развертыванию МООНРЗС.
не исключали в качестве наихудшего сценария возврат к полномасштабному конфликту в случае, если правительство поддастся соблазну установления государственной власти в северной части страны с использованием силовых методов.
Подтверждая свою готовность к полномасштабному сотрудничеству с демократической Южной Африкой,
положение детей и препятствуют полномасштабному осуществлению Конвенции.
Европейский союз придает приоритетное значение всеобщему участию во всех этих правовых документах и их полномасштабному осуществлению и обращается к государствам, которые еще не сделали этого, с настоятельным призывом присоединиться к этим документам.
Республика Словения пребывает в готовности к полномасштабному сотрудничеству со всеми членами Исполнительного комитета в целях изыскания конструктивных решений проблемам, с которыми сталкивается Программа Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Общая цель Глобальных консультаций и совещания министров 12 декабря заключается в том, чтобы дать государствам- участникам возможность подтвердить свою коллективную приверженность полномасштабному и эффективному осуществлению Конвенции 1951 года
Настоятельно призываем к полномасштабному выполнению соглашений ВТО в этой области,
Лаосская Народно-Демократической Республика подтверждает свою неизменную приверженность дальнейшему полномасштабному сотрудничеству с международным сообществом в стремлении к миру, свободному от страха
развитии женщин является одним из примеров временных позитивных действий, направленных на содействие полномасштабному участию женщин в политике.
Другие меры по полномасштабному улучшению положения женщин, оговоренные в пунктах 3. 1
ЮНИСЕФ приступил к полномасштабному внедрению показателя обеспечения гендерного равенства в целях контроля за распределением