ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА - перевод на Испанском

evaluación positiva
valoración positiva
evaluaciones satisfactorias
una evaluación favorable

Примеры использования Положительная оценка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и c положительная оценка участниками семинаров
y c una evaluación positiva de los participantes en seminarios
После того как была дана положительная оценка ОПГВ, теперь стали прилагаться усилия к тому,
Luego de una evaluación positiva de dichas encuestas, se está llevando la supervisión de la situación de
Общая положительная оценка деятельности в области прав человека, полученная Грецией по итогам универсального периодического обзора, подтверждает нашу готовность активно участвовать в работе Совета,
La valoración positiva general de la trayectoria de Grecia en materia de derechos humanos según el Examen Periódico Universal confirma que estamos preparados para participar activamente en la labor del Consejo,
Вторая камера показала лишь частичный результат. недостаточно для положительной оценки.
La segunda cámara sólo registró resultados parciales insuficientes para una evaluación positiva.
Мы также разделяем положительную оценку Генерального секретаря в отношении итогов Парижской конференции.
También compartimos la valoración positiva de la Conferencia de París que hace el Secretario General.
Проект в целом заслуживает исключительно положительной оценки.
Cabe hacer una evaluación positiva del proyecto en su conjunto.
Годы: две положительные оценки в годовом докладе.
Estimación para 2002-2003: 2 evaluaciones positivas en el informe anual.
Годы: 45 процентов положительных оценок по итогам опросов участников совещаний и семинаров.
De evaluaciones positivas de los participantes en reuniones y seminarios.
Годы: 3 положительные оценки.
Estimación para 2004-2005: 3 evaluaciones favorables.
Целевой показатель на 2006- 2007 годы: 5 положительных оценок.
Objetivo para 2006-2007: 5 evaluaciones favorables.
Цель: 60 процентов инициатив, получивших положительную оценку.
Meta: 60% de iniciativas apoyadas con valoración positiva.
Целевой показатель на 2004- 2005 годы: две положительные оценки в годовом окладе.
Objetivo para 2004-2005: evaluaciones positivas en el informe anual.
Мы разделяем сделанную Генеральным секретарем в его докладе положительную оценку продолжающейся работы в Совете Безопасности над концепцией санкций.
Compartimos la evaluación positiva que hace el Secretario General en su informe de los trabajos constantes en el Consejo de Seguridad sobre el concepto de las sanciones.
Представитель УВКБ дал положительную оценку лагерю, где размещаются многие малийские беженцы, с точки зрения размещения,
Un representante del ACNUR ha dado una evaluación positiva al campamento que alberga a muchos refugiados malienses,
В свою очередь Администратор поблагодарила делегации за положительную оценку стратегического плана ПРООН на 2014- 2017 годы
En su respuesta, la Administradora agradeció a las delegaciones su valoración positiva del plan estratégico para 2014-2017
Свидетельством этой положительной оценки является также решение МТБЮ передать определенное число дел хорватской судебной системе.
Esta evaluación positiva también se refleja en la decisión de este Tribunal Penal de derivar una cierta cantidad de casos al poder judicial de Croacia.
Первый этап СКПТП был успешно завершен в декабре 2002 года, и его результаты получили положительную оценку.
La primera fase del JITAP culminó satisfactoriamente en diciembre de 2002 y recibió una valoración positiva.
Уэльса для Европейской комиссии исследование подтверждает эту положительную оценку.
Gales para la Comisión Europea apoya esta evaluación favorable.
I Вынесение Комиссией положительной оценки представленных программных рекомендаций в отношении систем управления людскими ресурсами.
I Evaluación positiva por la Comisión de las recomendaciones de política presentadas en relación con los sistemas de gestión de los recursos humanos.
Представитель Российской Федерации высту- пил с заявлением, дав положительную оценку опера- тивному сегменту.
El representante de la Federación de Rusia formuló una declaración en la que hizo una valoración positiva del segmento operacional.
Результатов: 52, Время: 0.0314

Положительная оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский