Примеры использования
Положительный
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Наш скорый и положительный ответ свидетельствует об этой решимости
Sirva esta rápida y afirmativa respuesta como muestra de ello
Разумеется, мы приветствуем положительный отклик на наше предложение со стороны некоторых делегаций,
Aunque valoramos la buena acogida que nuestra propuesta recibió de varias delegaciones,
На то предложение мы немедленно дали положительный ответ, какой мы даем
A esa propuesta le dimos inmediatamente una respuesta afirmativa y, de igual manera,
Применение этих мер может дать значительный положительный эффект в области здравоохранения,
La aplicación de esas medidas puede tener efectos beneficiosos significativos en el plano sanitario,
так как имею положительный опыт на этой газовой заправке.
he tenido una buena experiencia de trabajo en esta gasolinera.
у Финляндии имеется положительный опыт сотрудничества с гражданским обществом
Finlandia poseía varias buenas prácticas de cooperación con la sociedad civil
К тому же именно он имеет наибольшее практическое значение, поскольку положительный ответ предполагает для депозитария наличие более тяжелого бремени, чем отрицательный ответ.
También es la más importante ya que una respuesta afirmativa implica, para el depositario, una carga más onerosa que una respuesta negativa.
Для женщин положительный итог миграции в огромной степени зависит от соблюдения прав, закрепленных в ключевых документах о правах человека.
Los resultados beneficiosos de la migración para las mujeres dependen de fundamentalmente del respeto de los derechos consagrados en los principales instrumentos de derechos humanos.
Мы с удовлетворением отмечаем, что программа получила положительный отклик приблизительно в 99 развивающихся странах.
Es para nosotros motivo de satisfacción que el programa haya tenido una buena acogida en unos 99 países en desarrollo.
Выражая признательность правительствам и другим субъектам за их положительный отклик на призыв к оказанию финансовой поддержки, содержащийся в резолюции 22/ 11.
Expresando reconocimiento a los gobiernos y a otras entidades por su respuesta afirmativa al pedido de apoyo financiero incluido en la resolución 22/11.
Международные стандарты и положительный демократический опыт поможет нам придти к будущему, свободному от страха и напряженности.
Las normas internacionales y las buenas prácticas democráticas nos llevarán al futuro libres de temores y tensiones.
Весьма положительный пример такого сотрудничества подает Уругвай,
El Uruguay es un buen ejemplo de esta cooperación, ya que el Gobierno se
Положительный отзыв клиентов о предоставленных услугах,
Opiniones favorables de los usuarios sobre los servicios prestados,
надеется получить на эту просьбу положительный ответ.
espera recibir una respuesta afirmativa a su solicitud.
Многообещающие примеры совместного покрытия расходов с участием партнеров создают положительный потенциал, который следует рассматривать и впредь.
Ejemplos alentadores de participación de asociados en los costos ofrecen buenas posibilidades que se deben seguir explorando.
В частности, были отмечены высококачественное управление со стороны заинтересованных сторон, положительный в целом дух сотрудничества,
En particular se recalcó la excelente gestión de los interesados, el buen espíritu de equipo en general y el enfoque sistemático
Ожидается, что отказ от применяемого порогового показателя даст определенный положительный эффект и, в частности, позволит ПРООН сосредоточить внимание на тех областях, в которых она имеет сравнительное преимущество.
Puede preverse que el abandono del actual umbral tendrá algunas consecuencias favorables y permitirá al PNUD centrarse en lo que hace mejor.
на него дан с оговорками положительный ответ.
da una respuesta afirmativa calificada a la pregunta.
Положительный ответ был получен только от Пакистана,
Sólo se recibieron respuestas favorables del Pakistán,
Значительное большинство замечаний, высказанных государствами в Шестом комитете, дают положительный ответ на этот вопрос.
En la abrumadora mayoría de comentarios hechos por los Estados en la Sexta Comisión se dio una respuesta afirmativa a esta cuestión.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文