ПОНЯТНОЙ - перевод на Испанском

comprensible
понятно
можно понять
объяснимо
доступной
доходчива
для понимания
вполне понятно
clara
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
inteligible
понятной
четкую
вразумительную
понимает
comprender
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
fácil de entender
легко понятна
доступной для понимания
entendible
понятно
можно понять
comprensibles
понятно
можно понять
объяснимо
доступной
доходчива
для понимания
вполне понятно
claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно

Примеры использования Понятной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Задержанное лицо, как устанавливает ЗУС, незамедлительно и в понятной для него форме информируется о вменяемых ему правонарушениях,
La persona detenida, establece la LECrim, será informada de forma inmediata y que le sea comprensible de los hechos imputados, de las razones
включая необходимость распространения понятной и достоверной информации,
la necesidad de divulgar información clara y precisa, incrementar la transparencia
последовательной и легко понятной для того, чтобы отчитывающиеся субъекты могли обеспечивать выполнение требований к отчетности и, соответственно,
coherente y fácilmente comprensible para que las entidades encargadas de presentar informes puedan cumplir los requisitos de comunicación de la información
наиболее простой, понятной и эффективной мерой был бы запрет на размещение оружия в космосе,
más inteligible y más efectiva sería una prohibición de la colocación de armas en el espacio ultraterrestre
Однако для того чтобы эта концепция стала более понятной и получила более широкую поддержку,
Sin embargo, para que el concepto resulte más comprensible y reciba un amplio apoyo,
Предоставление населению, особенно в районах с повышенным уровнем риска, понятной информации о факторах риска бедствий
Proporcionar información clara sobre los riesgos de desastre y las distintas formas de protección, en particular a los ciudadanos
его работа стала более понятной для его участников: для делегаций
reformar nuestra Comisión para que sea más inteligible para las delegaciones y para los gobiernos nacionales,
Это ускорило появление понятной рекомендации ККАБВ о преобразовании 34 должностей, занимаемых безвозмездно предоставленным персоналом, во временные должности, с использованием в то же время 30
Ese hecho ha dado lugar a la comprensible recomendación de la Comisión Consultiva de convertir 34 puestos de personal proporcionado gratuitamente a puestos temporarios,
генеральной уборки после« великой рецессии» становится понятной одна вещь: источником мирового спроса в будущем станут миллиарды потребителей Африки,
continúe esta depuración de la gran recesión una cosa es clara: la demanda global procederá en el futuro de los miles de millones de consumidores en África,
удобочитаемой и понятной, с учетом положений СГС.
fácil de leer y comprender, teniendo en cuenta el SMA.
Финансовая и политическая информация должна публиковаться в понятной форме и быть в достаточной степени дезагрегированной, чтобы дети
La información fiscal y política debe publicarse en un formato fácil de entender y con el desglose suficiente para que los niños y otras partes interesadas puedan distinguir
День Матери в Чадствине сделали одну вещь болезненно понятной… чувства были взаимными.
el Día de la Madre en Chatswin dejó dolorosamente una cosa clara… el sentimiento era mutuo.
своевременно, тенденция к учреждению новых миротворческих операций делает понятной просьбу Генерального секретаря.
la tendencia al establecimiento de nuevas operaciones de mantenimiento de la paz hace comprensible la solicitud del Secretario General.
получить об этом сообщение в понятной форме;
a obtenerla de forma inteligible;
Ей пришлось иметь дело с широко распространенной и понятной утратой доверия к элитам- академическим ученым,
Ha tenido que lidiar con una pérdida de confianza generalizada y entendible en las elites- académicos, analistas políticos, Wall Street,
объемом спроса станет немного более понятной, и уж точно после нескольких последующих видео.
cantidad demandada será más clara, y sin duda alguna en los siguientes vídeos.
будет становиться все более доступной и понятной для всех членов Организации Объединенных Наций.
el que se espera sea cada vez más asequible y comprensible para todos los miembros de las Naciones Unidas.
Отметив, что обеспокоенность, высказанная государствами- членами, является понятной, он подчеркнул, что организации проделали огромную работу для подготовки плана действий благодаря поддержке,
Observando que las inquietudes expresadas por los Estados Miembros eran comprensibles, subrayó que las organizaciones habían avanzado mucho en la hoja de ruta gracias al apoyo,
основываются на их личных взглядах; и во многих случаях они выражаются с некоторой степенью понятной неопределенности.
en muchos casos se expresan con un cierto grado de incertidumbre entendible.
четкой и понятной информации об изменении климата
clara y comprensible sobre el cambio climático
Результатов: 136, Время: 0.0579

Понятной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский