Примеры использования Попав на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Попав в атмосферу, он вряд ли выберется из гравитационного колодца Юпитера.
Попав в засаду правительственных войск,
Примерно 24- 25 лет назад жители соседней Земли захватили нашу планету, попав туда через брешь, и практически уничтожила все.
Анонимная студентка академии Паркер совершила ошибку, попав под обаяние Райли.
Было дело, но больше не могу ее купить, не попав в газеты.
Слушай, ты правда думаешь, что, попав в тюрьму, остановишь войну?
не попадает внутрь организма, но попав однажды, обычно проходят дни,
ты сможешь проехать до нашего дома и обратно не попав в аварию, при этом я буду давать тебе указания можешь продолжать водить,
жестокое обращение со стороны партнера связано с совершенными ими преступлениями и, что, попав в тюрьму, они почувствовали себя в большей безопасности.
Попав в Организацию, многие из этих сотрудников считают, что у них имеются лишь ограниченные возможности для мобильности в рамках программы регулируемых переводов и программы добровольных переводов.
Попав в легкие окись урана остается там в течение длительного времени,
Еще четыре мины были выпущены по университету, попав в заднюю стенку родильной палаты, по бюро Сирийского арабского агентства новостей,
в какойто момент своего путешествия в поисках безопасного убежища аналогичным образом попав в сети контрабандистов, становятся затем на путь проституции.
Свидетели отмечали, что палестинские рыбаки, попав под обстрел израильского морского патруля,
вылетели бы в открытый космос, не попав на орбиту.
эпидемия возникла в Гвинее месяцы назад и, попав в человеческую популяцию, начала передаваться от человека к человеку.
житель Евлахского района, сообщил, что, попав в плен в декабре 1992 года во время оккупации вооруженными силами Республики Армения Зангеланского района Азербайджана,
Его жена попала в ужасную аварию.
Карен вчера попала в неприятности.
Это попадет прямо в Мамснет.