TERMINAN - перевод на Русском

заканчиваются
terminan
acaban
estamos quedando
concluyen
finalizan
истекает
expira
termina
vence
finaliza
concluye
caduca
caducará
завершают
terminan
finalizan
completan
concluyen
están ultimando
оказываются
son
se encuentran
están
resultan
se prestan
quedan
han
terminan
corren
acaban
оканчивают
terminan
completan
se gradúan
кончаются
estamos quedando
terminan
acaban
прекращаются
cesan
termina
se detendrán
se pondrá fin
concluye
paran
acaba
окончания
final
fin
termine
finalizar
concluya
finalización
terminación
término
conclusión
cese
истечением
terminar
expiración
vencimiento
final
término
finalizar
haber expirado
transcurrido
конец
fin
final
término
terminar
el finalizar
cierre
coto
concluir
acabó
acabados

Примеры использования Terminan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los proyectos piloto de los municipios terminan en el verano de 2013.
Муниципальные пилотные проекты завершаются летом 2013 года.
Con esto terminan nuestros trabajos por hoy.
На этом завершаются наши дела на сегодня.
¿Cuántas transacciones de negocios terminan con la liberación de grandes mariposas monarcas?
Много ли деловых сделок завершаются выпусканием бабочек- монархов?
Todos terminan dejando esta condenada isla.
Все в конце концов уезжают с этого проклятого острова.
Las confesiones terminan hacia las ocho.
Исповедовать закончили около восьми.
Todas terminan igual.
Они все заканчиваются одинаково.
La mayoría de ellas terminan siendo descartadas.
Большинство из них в итоге вычеркивает из списка подозреваемых.
Y los dos terminan aquí en la meta.
И они обе заканчиваются здесь у финишной черты.
Las personas que no terminan en estos informes… no puedo arrestarlos.
Люди, которые не попадают в мои отчеты… Я не могу их арестовать.
¿Cómo terminan las guerras?¿Cómo terminó la guerra de 1939- 1945?
Как оканчиваются войны? Как окончилась война 1939- 1945 годов?
Terminan matando un policía.
В итоге убивают копа.
Terminan en prisión o muertos.
Они закончат в тюрьме или погибнут.
Y cuando terminan… ella se lo come.
А когда они заканчивают, самка съедает самца.
Pero siempre terminan igual.
Но они всегда заканчиваются одинаково.
Casi terminan con el cuarto.
Почти закончили с четвертым.
Por eso todos terminan odiándome.
Вот почему все в итоге меня ненавидят.
Las chicas cuyos nombres terminan en"ly" siempre son pervertidas.
Девушки, чьи имена оканчиваются на" LY", всегда очень развратные.
Siempre terminan mal.
Они всегда заканчиваются плохо.
Los dos terminan en el hospital.
Оба закончили в больнице.
Hola.¿Ya casi terminan?
Вы как, почти закончили?
Результатов: 526, Время: 0.0931

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский