ПРЕКРАЩАЮТСЯ - перевод на Испанском

cesan
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
termina
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluye
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
paran
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
cesarán
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
terminan
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
cesa
постоянно
цезарь
сесар
сезар
неуклонно
прекратить
прекращения
положить конец
продолжают
переставая
acaba
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить

Примеры использования Прекращаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выплаты прекращаются после службы в течение пяти лет подряд в одном и том же месте службы.
Los pagos cesan después de cinco años consecutivos en un lugar de destino.
городов республиканского значения и столицы прекращаются при вступлении в должность вновь избранного Президента.
las principales ciudades y la capital concluye con la asunción del cargo por un nuevo Presidente electo.
Если вы думаете, что эти звуки прекращаются, когда он засыпает, это не так!
Si crees que ese sonido acaba cuando se duerme,¡no lo hace!
Поскольку обстрелы с помощью ракет<< Кассам>> не прекращаются, Израиль будет продолжать защищать себя.
Como los Qassams no cesan, Israel responde en legítima defensa.
их семейные отношения прекращаются.
persona a cargo cuando termina su relación.
Обязательства Специального суда перед своими свидетелями не прекращаются с вынесением Судом окончательного решения.
La obligación del Tribunal Especial para con sus testigos no acaba con la sentencia definitiva del Tribunal.
эти попытки не прекращаются.
no cesan estos intentos.
должностного лица прекращаются, когда они перестают быть членами его семьи.
del funcionario cesarán cuando dejen de ser miembros de sus familias.
двусторонние договоры прекращаются, с учетом ясно выраженных положений, свидетельствующих об обратном; и.
de que los tratados bilaterales terminan, salvo disposición expresa en contrario;
Кроме того, такая выплата или выплаты прекращаются после смерти участника
Además, este pago o estos pagos cesarán en caso de fallecimiento del afiliado
И наконец, все следственные действия прекращаются, когда единственный следователь уходит в отпуск
Por último, toda actividad de investigación cesa cuando el investigador único toma una licencia
Если отношения прекращаются, то женщины подвергаются серьезному риску потерять землю
Si dichas relaciones terminan, las mujeres corren un serio riesgo de perder las tierras
Полномочия законного представителя, касающиеся расторжения контракта, прекращаются, если его подопечный приобретает статус совершеннолетнего вследствие заключения брака
El poder del representante legal de oponerse al contrato cesa si el menor adquiere la mayoría de edad por matrimonio
программы изменяются или прекращаются.
la reasignación de activos cuando se modifican o terminan los programas.
городов республиканского значения и столицы прекращаются при вступлении в должность вновь избранного Президента.
las ciudades principales-incluida la capital- cesa con la entrada en funciones de un nuevo Presidente.
Права и обязанности участников брачного союза возникают в результате вступления в брак и прекращаются лишь с прекращением брачных отношений;
Los derechos y obligaciones de las parejas casadas se derivan de haber contraído matrimonio y sólo terminan con la disolución de éste;
так хорошо, когда они ненадолго прекращаются.».
se siente tan bien cuando cesa por un instante.
Платежи прекращаются с момента начала получения пенсии
El pago cesará a partir del momento en que se cobra una pensión
Даже в том случае, если боевые действия прекращаются, вернуться к существовавшей до кризиса демографической ситуации нередко бывает весьма трудно.
Aun en caso de que se ponga fin a las hostilidades, suele resultar difícil restablecer la situación demográfica existente antes de que estallara la crisis.
некоторые конфликты не прекращаются, а иногда даже сопровождаются сценами ужаса,
renovados sin cesar, persisten varios conflictos, a veces con
Результатов: 127, Время: 0.2971

Прекращаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский