CESARÁ - перевод на Русском

прекратится
termina
cesará
se detiene
se acaba
parará
deja de
concluirá
утрачивается
se pierde
cesará
se extingue
la pérdida
desaparece
перестанет
dejará de
ya no
parará
cesará
no va
прекращается
termina
cesa
concluye
se interrumpe
se detiene
se extingue
deja de
se acaba
fin

Примеры использования Cesará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tres grupos de interesados, la institución del Proceso de Kimberley cesará de existir.
без участия всех трех групп заинтересованных сторон механизм Кимберлийского процесса перестанет существовать.
Cesará la operación de un helicóptero MI-8, el 31 de julio de 2009,
Эксплуатация вертолета Ми- 8 прекратится 31 июля 2009 года,
Sin embargo, la protección sólo cesará tras una intimación que determine, en todos los casos oportunos,
Покровительство, однако, прекращается только после соответствующего предупреждения во всех необходимых случаях,
La delincuencia no cesará ni se erradicará a menos que intensifiquemos nuestra presión en su contra.
Ее деятельность не прекратится, и она не исчезнет до тех пор, пока мы не усилим свое давление на нее.
La protección que otorga el párrafo 1 sólo cesará en las condiciones establecidas en los artículos 34 y 35 del II Convenio.
Защита, предусмотренная в пункте 1, прекращается только при условиях, которые изложены в статьях 34 и 35 Второй конвенции.
la violación de los derechos palestinos solo cesará cuando Israel ponga fin a su ocupación.
нарушение прав палестинцев прекратится только тогда, когда Израиль прекратит свою оккупацию.
La ley prescribe que el trato especial cesará cuando se haya logrado su objetivo.
Закон гласит, что действие такого специального режима прекращается, когда цель его введения достигнута.
El estatuto de refugiados de los rwandeses que huyeron de su país antes de 1998 cesará al 30 de junio de 2013.
Действие статуса беженцев в отношении руандийцев, покинувших свою страну до 1998 года, прекратится 30 июня 2013 года.
las modalidades estrictamente necesarios, y cesará tan pronto se haya alcanzado su cometido.
формами, которые являются строго необходимыми, и прекращается сразу же после выполнения ею своей задачи.
El pago cesará a partir del momento en que se cobra una pensión
Платежи прекращаются с момента начала получения пенсии
Para ese entonces, cesará toda la fabricación de inhaladores de dosis medidas con CFC y se destruirán todos los equipos requeridos exclusivamente para la producción de inhaladores de dosis medidas a base de CFC.
Тогда производство ДИ- ХФУ будет прекращено, и все оборудование, которое использовалось исключительно для выпуска ДИ- ХФУ, будет уничтожено.
A partir de las 12 del mediodía el Gobierno Central cesará… en sus funciones y la administración del país… será dirigida por 15 comisionados locales.
Сегодня с 12- ти часов дня центральное правительство прекратит свою работу и управление страной перейдет к 15- ти региональным специальным уполномоченным.
Sin embargo, la protección cesará únicamente después de una intimación que, habiendo fijado cuando proceda un plazo razonable,
Предоставление защиты может, однако, быть прекращено только после предупреждения с установлением в соответствующих случаях разумного срока
La Comisión de Reconciliación Nacional cesará en sus funciones luego de la apertura del nuevo Parlamento
Комиссия по национальному примирению прекращает свою деятельность после созыва нового Парламента
Una vez concluido el mandato, la fuerza de mantenimiento de la paz cesará sus operaciones y se concentrará en la salida de los efectivos restantes de manera ordenada y lo más ágilmente posible.
По завершении своего мандата миротворческие силы прекратят операции и сосредоточат свои усилия на обеспечении упорядоченного вывода остающихся сил в кратчайшие возможные сроки.
El PMA cesará sus actividades a mediados de 1996;
МПП закроет свое отделение в середине 1996 года;
El pago del subsidio cesará el primer día del año siguiente a que el soltero beneficiario, cualquiera que sea su sexo, haya cumplido 23 años.
Оно прекращает выплачиваться в первый день года, следующего за тем, когда бенефициару исполнилось 23 года.
China cesará sus ensayos nucleares.
Китай прекратит проведение своих ядерных испытаний.
Una vez que entre en vigor el tratado de prohibición completa de los ensayos, China respetará sus disposiciones y cesará permanentemente sus ensayos nucleares.
Со вступлением в силу договора о всеобъемлющем запрещении испытаний Китай будет руководствоваться этим договором и навсегда прекратит ядерные испытания.
El Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG, General de Brigada John Hvidegaard, cesará en breve en su cargo, una vez terminado su período de servicio de dos años.
В ближайшее время Главный военный наблюдатель МООННГ бригадный генерал Джон Видегор покинет свой пост, который он занимал в течение двух лет.
Результатов: 95, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский