ПОПРОСИТЬ МЕНЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Попросить меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому, когда Эмили позвонила сегодня утром, чтобы попросить меня помочь с раной,
Así que, cuando Emily me llamó esta mañana para pedirme ayuda con su herida,
Ты можешь попросить меня сказать, что я не люблю тебя… но я больше тебе не совру.
Puedes pedirme que diga que no te quiero… que nunca volveré a mentirte.
Попросить меня быть твоим кротом- это одно. Но когда человек, которого я любила, вызвался и принес.
Una cosa es que me pidas ayuda, pero el hombre que amaba se ofreció y cumplió.
Почему бы не попросить меня поохотиться с мужчинами,
¿Por qué no me preguntan para ir de caza con los hombres
Мог бы просто попросить меня перепихнуться по-быстрому,
Deberías haberme pedido un vistazo rápido
тебе стоило попросить меня принять его предложение.
deberías estar rogandome aceptar su oferta.
Выступающие против издевательств над животными узнают обо мне и Ауэрбаке им придется попросить меня уйти.
Animal se entera de lo tuyo y Auerbach…- Me pedirán que me vaya.
не бойся попросить меня, ладно?
no dudes en pedírmelo,¿vale?
Ты попросил о встрече со мной, чтобы затем попросить меня встретиться еще с кем-то?
¿Me ha pedido que me reúna con usted para que ahora me pida que me reúna con otro?
и вы рискуете этим, чтобы попросить меня помочь этим детям?
estás arriesgando todo para pedirme ayuda para esos niños?
Вы попросили меня следовать лжи, сэр.
Usted me pidió que mintiera, señor.
Попросил меня присматривать за тобой.
Quería que te vigilara.
Элизабет попросила меня.
Elizabeth me preguntó.
Папа попросил меня принести 2 килограмма риса.
Papá me dijo que consiguiera 2kg de arroz.
Ну, Сирена попросила меня ничего не говорить.
Bueno, Serena me ha pedido que no le diga nada a nadie.
Он или она попросили меня отвезти вас… в прекрасный дом для престарелых.
Él o ella, me pidió que la llevé a un precioso asilo.
Лоис попросила меня.
Lois me preguntó.
Попроси меня сдаться властям.
Pídeme que me entregue.
Попросил меня вызвать полицию,
Me dijo que llamara a la policía
Питер попросил меня, развести для Вас огонь.
Peter me dijo que encendiera el fuego para usted.
Результатов: 40, Время: 0.0971

Попросить меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский