ПОПУСТИТЕЛЬСТВЕ - перевод на Испанском

tolerancia
терпимость
толерантность
терпение
терпимое отношение
aquiescencia
согласие
молчаливого
попустительстве
ведома
одобрение
consentimiento
согласие
ведома
complicidad
соучастие
пособничество
причастность
сговор
сообщничество
попустительстве
содействия
подстрекательстве
connivencia
сговоре
попустительства
пособничестве
потворство
согласия
tolerados
мириться
терпеть
допускать
терпимо относиться
смириться
терпимое отношение к
проявлять терпимость
попустительства

Примеры использования Попустительстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действующими при подстрекательстве, попустительстве или пособничестве со стороны государства.
por particulares que actúan bajo su instigación, con su aquiescencia o con su complicidad.
они были совершены при их соучастии или попустительстве, о чем свидетельствуют проводимые в настоящее время уголовные
ya sea por acción o por omisión, como lo evidencian las investigaciones penales y disciplinarias en curso(véase
совершенных против Израиля и его граждан с ливанской стороны границы при попустительстве правительства Ливана.
desatada desde el lado libanés de la frontera con la anuencia del Gobierno del Líbano.
он же сыграл и ключевую роль в попустительстве тому предкризисному пузырю, который поставил систему на грань краха.
sus acciones también condonaron en gran medida la suba insostenible de los mercados previa a la crisis, que dejó el sistema al borde de un abismo.
Заявитель утверждает, что грубые нарушения прав человека совершаются в Алжире не только в условиях полной безнаказанности, но и при попустительстве на самом высоком уровне.
El autor sostiene que Argelia comete violaciones manifiestas de los derechos humanos, que no sólo se llevan a cabo con total impunidad, sino que son consentidas en los más altos niveles.
заключалось в поощрении, попустительстве и даже в их открытой поддержке.
fue del estímulo hasta la complicidad y el apoyo abierto.
мусульман в широких слоях западного общества действительно использовались экстремистами для получения сиюминутной политической выгоды при попустительстве политического истеблишмента соответствующих стран.
los musulmanes existentes en gran parte de las sociedades occidentales para obtener beneficios políticos a corto plazo, con la tolerancia de las instituciones políticas de sus países respectivos.
по его наущению или при его согласии или попустительстве.
o con su consentimiento o aquiescencia.
формальных целей, речь идет о вооруженных группах, которые присваивают себе функции полицейских органов и действия которых при попустительстве, содействии и контроле государственных служащих являются нарушением прав человека.
por cuanto ha comprobado que se trata de grupos armados que se atribuyen cometidos propios de la institución policial y cuyas actividades, con la tolerancia, influencia o control de agentes del Estado, vulneran los derechos de las personas.
К сожалению, в это же время экстремисты из числа поселенцев, действующие при поддержке и попустительстве правительства Израиля,
Lamentablemente, hay colonos extremistas que, con el apoyo y el consentimiento del Gobierno de Israel,
согласии или попустительстве.
o con su consentimiento o aquiescencia.
Совершение таких нарушений либо по прямому указанию правительства, либо им инспирированное, либо при его попустительстве, либо при его последующем одобрении, либо санкционированное им иным
La perpetración de esas violaciones por instrucciones directas de un gobierno o a instigación de éste, con su complicidad o autorización ex post factu,
происходит при попустительстве и даже содействии официальных властей Албании.
tiene lugar con el consentimiento, e incluso con la asistencia, de las autoridades oficiales de Albania.
действовали при пособничестве или попустительстве сотрудников сил безопасности,
con la complicidad o connivencia de miembros de las fuerzas de seguridad,
во многих случаях при прямом попустительстве Управления лесного хозяйства( см. ниже).
violaciones de los derechos humanos, en muchos con la complicidad directa de la DDF(véase infra).
которые совершаются в широких масштабах при поддержке или попустительстве властей.
los que se comete en gran escala, con el estímulo o la connivencia de las autoridades.
при участии или попустительстве государства.
violencia cometida o tolerada por el Estado.
которое, самостоятельно или при попустительстве других лиц накапливает или приобретает неправомерно полученное имущество, общая сумма которого составляет как минимум 50 миллионов песо,
por su propia cuenta o con otros cómplices, acumule o adquiera bienes obtenidos ilegalmente por un total de 50 millones de pesos filipinos como mínimo,
совершаемых при попустительстве властей Соединенных Штатов.
que cuentan con la anuencia de las autoridades estadounidenses.
предложении, попустительстве или помощи в отношении совершения деяний,
sugerir, consentir o asesorar en la comisión de actos incompatibles con el respeto
Результатов: 91, Время: 0.0632

Попустительстве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский