ПОСЛЕДНЕЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información más reciente
последней информации
самую свежую информацию
последние данные
последние сведения
información actualizada
última información
actualización
обновление
модернизация
актуализация
уточнение
информация
обновленный
последняя информация
переподготовки
últimos datos
datos más recientes
últimas informaciones

Примеры использования Последней информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пересчет производится на основе последних действующих обменных курсов, последней информации о темпах инфляции и разницы между стандартными
El nuevo cálculo de los costos se basa en los tipos de cambio operacionales vigentes en cada ocasión, así como en información actualizada sobre las tasas de inflación
Объемы запланированных расходов по программам будут постоянно корректироваться на основе последней информации о предполагаемых поступлениях.
Las previsiones de los niveles de gastos de los programas se ajustarán continuamente de conformidad con información actualizada sobre los ingresos proyectados.
Комиссия пришла к выводу о том, что новые заявления являются необходимыми потому, что в свете радикального характера последней информации все предыдущие заявления являются совершенно устаревшими.
La Comisión llegó a la conclusión de que se requerían nuevas declaraciones debido a que la naturaleza radical de la última información hacía totalmente obsoleta las declaraciones previas.
УВКБ в своих планах в области децентрализации предусматривало ведение центрального реестра с учетом самой последней информации.
en sus planes de descentralización, garantice que se confeccione una lista central y que se la mantenga al día con información actualizada.
Проведение среднесрочного обзора было обусловлено увеличением финансового периода разработки программ и преследовало цель получения последней информации.
La revisión de mitad de período se hacía necesaria por el aumento del período de financiación del programa a fin de facilitar la información más reciente.
Согласно последней информации, до настоящего времени в Комиссию по расследованию поступило 25 жалоб,
Según la información más reciente, la Comisión de Investigación ha recibido hasta el momento 25 denuncias,
Обследование заработной платы является эффективным средством получения последней информации обо всех ставках заработной платы женщин
El estudio de los salarios es un buen medio para obtener información actualizada sobre la remuneración de hombres y mujeres según las funciones que desempeñan,
с учетом последней информации о расходах и темпах осуществления проекта полномочия на принятие обязательств не будут использованы в двухгодичный период 2010- 2011 годов.
sobre la base de la información más reciente sobre el estado de los gastos, y habida cuenta del ritmo de ejecución del proyecto, en el bienio 2010-2011 no se utilizará la autorización para contraer compromisos.
Комитет рекомендует Секретариату привлекать внимание Генеральной Ассамблеи к последней информации об уплате взносов на каждую из операций по поддержанию мира, когда Генеральная Ассамблея приступает к рассмотрению бюджетов миссий.
La Comisión recomienda que la Secretaría señale a la atención de la Asamblea General la información más reciente de que se disponga sobre la situación de las contribuciones para cada operación de mantenimiento de la paz en el momento en que la Asamblea General examine los presupuestos de las misiones.
Как отмечается в приведенной выше последней информации о реализации ПАКТ I,
Como se observó precedentemente en la actualización del estado del Proyecto I,
Трудно оценить осуществление прав, охватываемых Конвенцией, из-за отсутствия последней информации о демографическом составе страны,
Es difícil evaluar la aplicación de los derechos consagrados en la Convención por falta de información actualizada sobre la composición demográfica del país,
Поручить своему секретариату подготовить доклад на основе последней информации и после этого отслеживать в будущем успехи в деле достижения гендерного баланса в организациях общей системы Организации Объединенных Наций каждые четыре года.
Solicitar a su secretaría que presentara un informe, basado en la información más reciente, y que en adelante hiciera cada cuatro años un seguimiento de los progresos futuros en el logro del equilibrio de género en las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas.
В отношении финансовой отчетности и последней информации о применении ИМИС помощник Директора отметил,
Respecto de la comunicación de datos financieros y la actualización del SIIG, indicó que la Directora Ejecutiva
Для получения окончательных данных о сумме пересчета первоначальных ассигнований необходимо дождаться последней информации об обменных курсах и темпах инфляции за декабрь 1995 года.
Las cifras definitivas correspondientes al nuevo cálculo de los costos de las consignaciones iniciales se determinarán después de que se reciban los últimos datos sobre las monedas y sobre la inflación correspondientes a diciembre de 1995.
получения последней информации и оказания помощи в решении проблем, с которыми столкнулись сотрудники.
obtener información actualizada y ayudar a resolver los problemas de los empleados.
Однако судя по последней информации о численности участников Фонда,
No obstante, los datos más recientes sobre el número de afiliados a la Caja,
Председатель начал свое заключительное заявление с последней информации о чрезвычайной гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ в Гаити, отдав должное ЮНИСЕФ
El Presidente inició su declaración de clausura con la información más reciente sobre las tareas de socorro llevadas a cabo por el UNICEF en Haití,
больше встреч для представления государствам- членам последней информации по рассматриваемым им вопросам
celebren más reuniones abiertas, se incrementen las reuniones de actualización a los Miembros sobre los temas de discusión,
в своей деятельности МАЮ охватывает все практические области и профессиональные интересы и обеспечивает своим членам доступ к услугам ведущих специалистов и последней информации.
dos secciones(la División de Práctica Jurídica y la División de Interés Público y Profesional) abarca todos los sectores de la práctica y los intereses profesionales y ofrece a sus miembros acceso a expertos de primera línea e información actualizada.
Однако судя по последней информации о численности участников Фонда,
No obstante, los datos más recientes sobre el número de afiliados a la Caja,
Результатов: 205, Время: 0.041

Последней информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский