ПОСЛЕДНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Испанском

evolución reciente
последние изменения
последние события
последние тенденции
недавние события
недавние изменения
недавней эволюции
acontecimientos recientes
событием последнего
недавние события
cambios recientes
недавнее изменение
últimas novedades
novedades recientes
последние изменения
últimos cambios
последнее изменение
últimos acontecimientos
последнего события
cambios introducidos recientemente
modificaciones recientes
últimos avances
últimas modificaciones

Примеры использования Последние изменения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На практике последние изменения процесса сотрудничества Юг- Юг позволят ООН,
De hecho, los cambios recientes del proceso de cooperación Sur-Sur permitirán que las Naciones Unidas,
Последние изменения, лежащие в основе обновленного принципа 26 b, резюмируется выше в пункте 45.
Los cambios recientes en los que se basa el apartado b del principio 26 actualizado se han resumido en el párrafo 45.
Последние изменения позволяют предположить, что в доклад ГЛААС за 2012 год будут также включены аспекты прав на воду и санитарию.
Novedades recientes hacen pensar que en la evaluación mundial para 2012 se incluirán también aspectos relativos a los derechos al agua y al saneamiento.
Оно также приветствовало последние изменения в национальной судебной практике
También acogía con agrado los últimos cambios de la jurisprudencia nacional
Последние изменения в размерах, направлении
Los cambios recientes en el tamaño, la dirección
В настоящем докладе отражены глобальные тенденции и последние изменения в области незаконного оборота наркотиков.
Se exponen las tendencias y novedades recientes mundiales en lo tocante al tráfico ilícito de drogas.
В этой же главе рассматриваются последние изменения и проблемы, с которыми компетентные органы сталкиваются, осуществляя сотрудничество в таких областях.
En este capítulo también se abordan los últimos acontecimientos y los retos que las autoridades tienen ante sí con respecto a la cooperación en esas esferas.
мандат Департамента ревизии и инспекции, с тем чтобы он отражал самые последние изменения и требования.
Inspección se actualizara periódicamente para tener en cuenta los cambios recientes y las expectativas.
Швейцария разочарована тем, как в данный проект резолюции были включены последние изменения.
Suiza está decepcionada por la manera en que se introdujeron los últimos cambios al proyecto de resolución.
В этой главе отражены последние изменения и добавления, которые необходимы для обеспечения соответствия главы мандату Подкомитета.
El capítulo reflejaba los cambios introducidos recientemente y las adiciones que eran necesarias para hacer que se siguiese ajustando al mandato del Subcomité.
Ниже рассматриваются установившаяся практика различных Комитетов и последние изменения в этой области.
A continuación se examinan las prácticas establecidas de los diversos comités y los últimos acontecimientos en relación con esta cuestión.
Рабочая группа была информирована о том, что цель седьмого пункта преамбулы- признать последние изменения в области телекоммуникаций.
Se informó al Grupo de Trabajo de que el séptimo párrafo del preámbulo tenía la finalidad de reconocer los cambios recientes ocurridos en el ámbito de las telecomunicaciones.
применяются систематически, а все последние изменения в законодательстве носят лишь" косметический" характер.
sistemática y cualesquiera modificaciones recientes de la legislación habían sido meramente" cosméticas".
Последние изменения в законодательных и институциональных основах стран региона отражают ряд принципов Конвенции экологического,
Los últimos avances en materia legislativa e institucional en la región incluyen varios de los principios de la Convención de índole ambiental,
Новый регламент, в который будут включены последние изменения в этой связи, находится в процессе разработки.
Un nuevo reglamento que incluya las últimas modificaciones al respecto está en proceso de redacción.
Хотя самые последние изменения были внесены всего шесть лет назад, Организация сталкивается с большим числом новых задач, и глобальная экономика стала другой.
Aunque el último cambio se introdujo hace tan sólo seis años, la Organización tiene ante sí numerosos nuevos retos y la economía mundial ha cambiado.
Последние изменения в законодательстве о судебной власти
Los recientes cambios legislativos sobre la judicatura
Отменяет последние изменения в коде. KTurtle имеет неограниченное число отмен!
Deshace el último cambio en el código. & kturtle; no tiene limites para las instancias de deshacer!
Последние изменения в мировой экономике во многих отношениях оказывают благотворное воздействие на развивающиеся страны региона Экономической
Los recientes acontecimientos de la economía mundial han tenido un efecto positivo sobre los países en desarrollo de la región de la CESPAP,
Последние изменения в новаторских механизмах финансирования
La reciente evolución de los mecanismos innovadores de financiación
Результатов: 465, Время: 0.0699

Последние изменения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский