ПОСЛЕДНЯЯ КАТЕГОРИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Последняя категория на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эмбарго на поставки оружия), принятых Советом, а последняя категория могла бы быть полезна самому Совету при принятии будущих резолюций.
decididas por el Consejo, y una última categoría podría ser útil para el propio Consejo a la hora de examinar futuras resoluciones.
международное право в наше время позволяет государству требовать, чтобы последняя категория лиц перенесла свое обычное место жительства за пределы его территории Следует отметить,
que el derecho internacional, en la actualidad, permitía a un Estado exigir que esta última categoría de personas trasladara su residencia habitual fuera de su territorio Hay que señalar que, de conformidad con
Последняя категория ВПВ охватывает взрывоопасные боеприпасы, которые остаются работоспособными( т. е. невзорвавшимися)
Esta última categoría de REG abarca los artefactos explosivos que permanecen cargados(es decir, sin estallar)
МООНСГ настоятельно утверждала, что последняя категория деятельности уже достаточно полно охвачена соответствующими тематическими блоками жилья,
La MINUSTAH argumentó enérgicamente que la última categoría de actividades ya estaba bien cubierta por los respectivos grupos temáticos sobre vivienda,
широкое распространение получило решение о том, что преимущественную силу должна иметь последняя категория норм.
un eje más específico, la solución prevalente ha sido dar primacía a esta última categoría de normas.
В последнюю категорию включены оговорки или заявления общего характера.
En los ejemplos de la última categoría, la reserva o la declaración tiene un carácter general.
Последнюю категорию составляют дети, живущие в приемных семьях.
La última categoría son los niños que viven en acogida.
Что касается последней категории, то монополия существует исключительно в результате запрета конкуренции.
En esa última categoría, el monopolio existe únicamente porque se prohíbe la competencia.
Количество жалоб в последней категории составило 16.
El número de quejas de este tipo fue 16.
И я, благодаря своему интеллекту, в последней категории.
Está claro que mi intelecto me coloca en la segunda categoría.
И грудь, попадающая в две последние категории, считается плотной.
Las mamas de estas dos últimas categorías se consideran densas.
Другая делегация высказалась за то, чтобы объединить две последние категории.
Otra delegación expresó el parecer de que las dos últimas categorías mencionadas podían ser refundidas.
К последней категории относятся такие транснациональные преступления,
En ésta última categoría caen los delitos transnacionales
Израиль объясняет строительство стены необходимостью защиты против последней категории актов, которые в целом считаются международными преступлениями.
Israel explica la construcción del muro como una necesaria protección contra esa última categoría de actos, que se consideran generalmente crímenes internacionales.
Если не учитывать эту последнюю категорию проектов, то африканский регион в 1995 году по-прежнему оставался главным получателем технического сотрудничества, финансируемого из целевых фондов.
Dejando de lado esta última categoría de proyectos, en 1995 la región de Africa había seguido siendo el principal receptor de actividades de cooperación técnica financiadas con fondos fiduciarios.
По-другому выглядит динамика обращений за помощью у сотрудников последней категории, в которую входят все<< прочие>>-- в основном пенсионеры, бывшие сотрудники и национальные сотрудники.
La última categoría, que comprende a todos los" demás", principalmente jubilados, ex funcionarios y personal nacional, ha registrado una evolución distinta.
Последней категорией лиц, подпадающей под действие третьей меры защиты от смертной казни, являются" лица, потерявшие рассудок".
La última categoría de personas protegidas contra la pena capital por la tercera salvaguardia se refiere a las" personas que hayan perdido la razón".
Управление приняло решение включить эту последнюю категорию, будучи убежденным в том, что необходимо отдавать предпочтение сотрудникам,
La Oficina decidió incluir esta última categoría en la creencia de que se debería otorgar prioridad a los funcionarios con antigüedad en la Organización,
Число ситуаций, относимых к четвертой и последней категории, включающей в себя новые
En cuanto a la cuarta y última categoría- es decir,
К четвертой и последней категории новых или приобретших иные формы конфликтов относится ситуация в Демократической Республике Конго
A la cuarta y última categoría, los conflictos nuevos o transformados, pertenecen los casos de la República Democrática del Congo
Результатов: 45, Время: 0.039

Последняя категория на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский