ПОСТРОЕНИЮ - перевод на Испанском

construir
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
construcción
строительство
создание
сооружение
построение
возведение
формирование
конструкция
строительных
стройке
crear
построить
наращивать
формировать
создания
создать
учредить
формирования
разработать
построения
сформировать
lograr
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
establecimiento
создание
учреждение
установление
разработка
формирование
налаживание
определение
введение
выработке
внедрение
consolidación
укрепление
упрочение
объединение
консолидация
закрепление
миростроительство
строительство
обобщение
построение
edificar
построить
строительство
построения
создания
создать
созидать
elaboración
разработка
составление
подготовка
создание
формирование
выработка
обработка
переработка
a la edificación

Примеры использования Построению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
живучести тенденций сопротивления построению общества, основанного на идеалах солидарности и понимания.
la persistencia de tendencias opuestas a la edificación de una sociedad fundada en los ideales de la solidaridad y el entendimiento.
Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного,
Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico,
Это будет одним шагом вперед к построению обещанного мира на пути к<< зеленой>> экономике.
Este será un paso de avance en la construcción de un mundo prometido con una economía ecológica.
Далее, она считает, что виртуальное коммуникационное пространство должно способствовать построению мирных, справедливых
Además, considera que los espacios de comunicación virtual deben contribuir a crear sociedades pacíficas,
Мы привержены построению мира, пригодного для жизни будущих поколений, мира, в котором учитываются наивысшие интересы ребенка.
Estamos resueltos a crear un mundo apropiado para las generaciones futuras en que se tengan en cuenta los intereses de los niños.
политических лидеров для содействия построению терпимых, неизолирующих обществ,
políticos para contribuir a construir sociedades tolerantes
Организация представительных рабочих совещаний, посвященных информационной работе и построению сетей партнерских связей,
La organización de talleres de sensibilización y creación de redes de gran envergadura
Олимпийские идеалы призывают всех нас к построению более счастливой и мирной жизни и единству на нашей планете.
El Ideal Olímpico nos mueve a construir un mundo mejor, más pacífico y unido.
Финляндия привержена построению более безопасного,
Finlandia está comprometida con la construcción de un mundo más seguro
Моя страна подтверждает свою непоколебимую приверженность содействию построению лучшего будущего для Гаити,
Nuestro país reitera su compromiso inquebrantable para contribuir a la construcción de un futuro mejor para Haití,
Путь от прекращения идеологической конфронтации к построению мира без войн,
El paso del fin de los enfrentamientos ideológicos a la instauración de un mundo de paz
Как могут разные субъекты способствовать построению и сохранению мира, свободного от ядерного оружия?
¿De qué manera pueden contribuir los distintos intervinientes al establecimiento y el mantenimiento de un mundo sin armas nucleares?
В конечном итоге все эти мероприятия содействуют построению лучшего мира в соответствии с целями
Todas esas actividades contribuyen, en último término, a la construcción de un mundo mejor en línea con los principios
Я убежден в том, что наши общие усилия будут содействовать построению лучшего и более благополучного будущего для континента,
Confío en que todos nuestros esfuerzos comunes ayuden a lograr un futuro mejor y más próspero para
В этом контексте резолюция 61/ 151 Генеральной Ассамблеи представляет собой важную веху на пути к построению альтернативного энергетического будущего.
En ese contexto, la resolución 61/151 de la Asamblea General representa un importante hito en la creación de un futuro energético alternativo.
участвовать в конкретных мероприятиях по построению лучшего будущего и более совершенного мира.
emprender acciones concretas para forjar un futuro y un mundo mejores.
со временем способствовать построению прочного и длительного мира.
ayudar a construir una paz firme y duradera.
способствующему созданию атмосферы единства и дружелюбия, благоприятствующей построению более сплоченного общества.
un entorno integrado que dé cabida a todos contribuye a crear sociedades más unidas.
будет продолжать способствовать построению процветающего и гармоничного мира.
seguirá contribuyendo a la construcción de un mundo próspero y armonioso.
Число разработанных и осуществленных национальных планов действий по построению эффективных структур защиты.
Número de planes de acción nacionales para la creación de estructuras efectivas de protección que se hayan formulado y aplicado.
Результатов: 620, Время: 0.2065

Построению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский