ПОСТУПАТЬ ПРАВИЛЬНО - перевод на Испанском

Примеры использования Поступать правильно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А добродетели воли подрываются беспрестанными обращениями к стимулам, уничтожающим наше желание поступать правильно.
Mientras que la voluntad moral es socavada por la predilección hacia los incentivos que destruye nuestro deseo de hacer lo correcto.
найти себе прекрасную девушку. Но, в отличие от тебя, я стараюсь поступать правильно.
a diferencia de ti… estoy realmente intentando hacer lo correcto.
пытаешься поступать правильно, но ты портишь все остальное на пути.
que intenta hacer lo correcto, pero te estás cargando todo lo demás mientras lo haces.
зависит от доброй воли, основной склонности поступать правильно, даже если никто не проверяет.
una disposición básica a hacer lo correcto incluso si nadie está vigilando.
что он пытается поступать правильно.
estaba intentando hacer lo correcto.
Но он бы поверил ее истории про милую, маленькую девочку, которая пыталась поступать правильно.
Pero él creyó la historia sobre su dulce niñita tratando de hacer lo correcto.
В этой связи я хотел бы сказать государствам-- членам Организации Объединенных Наций: давайте возьмем на себя обязательство поступать правильно.
Por consiguiente, digo a los Estados Miembros de las Naciones Unidas: comprometámonos a hacer lo correcto.
история однажды покажет, что… Я пытался поступать правильно.
la historia nos muestre un día que intentamos hacer lo correcto.
Это все случилось со мной, и я стараюсь изо всех сил поступать правильно, но все вокруг становиться только хуже.
Todo esto me ha pasado y he puesto todo de mi para hacer lo correcto, y todo a mi alrededor sigue de mal en peor.
Вот почему ты должна быть умной и поступать правильно… Так все не закончится плохо для тебя.
Por eso tienes que ser inteligente y hacer lo correcto… así la cosa no acabará mal para ti.
убеждал нас поступать правильно, а теперь мы хотим помочь,
convencernos de hacer lo correcto, y ahora que queremos ayudar,
ты всегда старался поступать правильно, так что.
siempre trataste de hacer lo correcto, así que.
И появляются люди, при манипулировании поощрительными мерами с целью заставить поступать правильно-- появляются люди, пристрастившиеся к постоянным поощрениям.
Produce personas, cuando uno maneja incentivos para hacer que la gente haga lo correcto, produce personas adictas a los incentivos.
ноешь о том, что нужно поступать правильно, по- доброму, ты?
tu insistencia en hacer lo correcto, lo bueno.¿Tú?
Теперь я вижу вопросительные взгляды:« Почему вы нас спрашиваете, как поступать правильно?
Veo algunas miradas desconcertadas como diciendo,"¿Por qué nos preguntas qué es lo correcto?
которые решили поступать правильно без оглядки на похожую на Санта Клауса личность,
mujeres si eligen hacer lo correcto. Y no preocuparse sobre una figura
Поэтому вместо того, чтобы поступать правильно, большинство государств- членов делают лишь то,
Es así como, en lugar de hacer lo correcto, los Estados Miembros, en su mayoría
нужны люди, которые захотят поступать правильно.
necesitamos gente que desee hacer lo correcto.
хирургического вмешательства в одну из многообещающих, осознавал, что он не всегда будет поступать правильно.
él era muy consciente de que no siempre iba a hacer lo correcto.
он не всегда будет поступать правильно.
no siempre iba a hacer lo correcto.
Результатов: 101, Время: 0.0378

Поступать правильно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский