ПОТОМКОВ - перевод на Испанском

descendientes
потомок
наследника
происхождения
детей
нисходящей
выходцы
убывания
потомство
отпрыск
posteridad
потомков
потомства
последующих поколений
грядущих поколений
будущих поколений
hijos
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш
descendencia
потомство
семя
происхождению
детей
потомков
отпрысков
племени
род
descendiente
потомок
наследника
происхождения
детей
нисходящей
выходцы
убывания
потомство
отпрыск
desciende
спуститься
снижению
снизиться
сократиться
спуска
упасть
нисходящей

Примеры использования Потомков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Российских музеев сохраняют для современников и потомков около 80 миллионов бесценных памятников, представляющих все многообразие материального мира
Dos mil museos rusos conservan para los contemporáneos y la posteridad cerca de 80 millones de monumentos de valor inestimable,
Центр направил информацию представителям правительств по вопросу о работе и дискриминации потомков.
El Centro proporcionó información a los representantes de los gobiernos sobre la cuestión de la discriminación por motivos de trabajo y descendencia.
он оказывается у моего компьютера, я записываю его любимые фразы для потомков.
grabo sus frases para la posteridad, y ahora están en esta elegante y portátil caja.
гордых потомков нации чероки.
un orgulloso descendiente de la Nación Cheroqui de.
Используя термины, которые ты понимаешь, мы говорим о эволюционном стимуле… жертвовать чем-то для наших потомков, нашей семьи, наших друзей.
En términos que puedas entender tenemos un incentivo evolucionado para sacrificar nuestra descendencia. Nuestro grupo, nuestros amigos.
скрыть этот факт от потомков.
ocultar el hecho a la posteridad.
Это невозможно в Латинской Америке, где земля держалась в руках малой группы элиты- потомков конкистадоров.
Eso no es posible en América latina donde la tierra es propiedad de una pequeña élite descendiente de los conquistadores.
народ Ганы еще посмотрит, какое наследие он оставит для потомков.
los ciudadanos de Ghana verán el legado que deja para la posteridad.
который был сохранен для потомков последующими немецкими правительствами.
que han sido conservadas para la posteridad por sucesivos gobiernos alemanes.
есть запишу ваши взгляды для потомков.
pretendo recoger vuestro punto de vista para la posteridad.
Мы люди… Чтобы обеспечить благословение свободы" для себя и наших потомков.
Nosotros el pueblo… para asegurar las bendiciones de la libertad para con nosotros y nuestra posteridad…".
Большое число потомков порабощенных африканцев в Соединенных Штатах
Un gran número de descendientes de los esclavos africanos en los Estados Unidos
Чили является домом для самой большой общины потомков палестинцев, живущих за пределами Ближнего Востока.
Chile alberga la mayor comunidad de descendientes de palestinos que habita fuera del Oriente Medio.
В настоящее время министерство юстиции разрабатывает процедуру распределения среди потомков западных шошонов компенсации, размер которой на сегодняшний день превышает 157 млн. долл.
El Departamento del Interior está elaborando un procedimiento para la distribución de las indemnizaciones, cuyo monto asciende actualmente a más de 157 millones de dólares, entre los descendientes de shoshone occidentales.
Соблюдение прав потомков на достойное будущее,
Respeto de los derechos de los descendientes a un futuro digno,
Состоит ли группа из потомков лиц, проживавших в соответствующем географическом районе до получения государством суверенитета;
Si el grupo está integrado por descendientes de personas que habitaban una zona geográfica antes de la soberanía del Estado;
Проклятие, обрекающее потомков Эрпа к жизни охотников на демонов,
¿Fue una maldición hacia los descendientes de Wyatt para que pasen su vida cazando demonios
Чтобы наглядно проиллюстрировать, как аллели распределяются среди потомков, можно использовать схему, называемую решеткой Пеннетта.
Para visualizar claramente cómo se distribuyen los alelos entre sus descendientes, podemos usar un diagrama llamado tablero de Punnett.
Поскольку его население состояло из потомков иммигрантов, у него не сложилось представления о Сингапуре
Al descender de inmigrantes, la población no tenía el concepto de Singapur
Государственные кредитные учреждения и учреждения микрокредитования обеспечивали преференциальный режим кредитования для представителей коренных народов и потомков выходцев из Африки.
Los organismos de crédito y microcrédito del Estado han impulsado una política de otorgamiento preferencial de crédito a los pueblos originarios y afrodescendientes.
Результатов: 554, Время: 0.3586

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский