ПОЭТАПНОЙ ПРОГРАММЕ - перевод на Испанском

programa gradual
поэтапной программе
programa escalonado
un programa por etapas
un programa por fases

Примеры использования Поэтапной программе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительств Движения подчеркнули необходимость начать переговоры о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в определенных хронологических рамках,
de Gobierno del Movimiento hicieron hincapié en la necesidad de iniciar negociaciones sobre un programa por etapas para la completa eliminación de las armas nucleares con un calendario específico,
средств устранения ядерных угроз с целью достижения договоренности о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в конкретно указанные сроки.
nucleares lo antes posible, con el propósito de alcanzar un acuerdo sobre un programa por etapas para la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo determinado.
В этой связи Группа продолжает поддерживать экстренную необходимость скорейшего начала на КР переговоров о поэтапной программе для полной ликвидации ядерного оружия в конкретных хронологических рамках,
Por consiguiente, el Grupo sigue respaldando la urgente necesidad del pronto comienzo de negociaciones en la Conferencia de Desarme en relación con un programa por etapas para la completa eliminación de las armas nucleares con un calendario específico
началу многосторонних переговоров о поэтапной программе ядерного разоружения в русле полной ликвидации этого оружия.
el inicio de negociaciones multilaterales sobre un programa escalonado de desarme nuclear que conduzca a la eliminación total de estas armas.
в безотлагательном порядке начать переговоры о поэтапной программе ядерного разоружения, которая приведет к полной ликвидации ядерного оружия.
con carácter priorizado, de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que culmine en la eliminación total de las armas nucleares.
Доклад Канберрской комиссии от августа 1996 года также включал важное конкретное предложение о поэтапной программе ядерного разоружения, конечной целью которой является полная ликвидация ядерного оружия.
En el informe de la Comisión de Canberra de agosto de 1996 también se incluyó una importante propuesta concreta para la elaboración de un programa gradual de desarme nuclear que conduzca a la eliminación total de las armas nucleares.
на Конференции по разоружению были начаты переговоры о поэтапной программе полного уничтожения ядерного оружия в конкретные сроки, включая принятие конвенции по ядерному оружию.
Conferencia de Desarme y subrayaron la necesidad de iniciar negociaciones sobre un programa gradual para la eliminación de todas las armas nucleares dentro de un plazo determinado, incluida una convención sobre armas nucleares.
должны продолжать переговоры по поэтапной программе ядерного разоружения с конечной целью полной ликвидации ядерного оружия
deberían celebrar negociaciones sobre un programa gradual de desarme nuclear, con el objetivo final de lograr la eliminación completa
Важно начать переговоры по поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в конкретные сроки,
Es importante iniciar las negociaciones sobre un programa gradual que lleve a la completa eliminación de las armas nucleares,
Как член Конференции по разоружению Куба поддерживает начало в приоритетном порядке переговоров по поэтапной программе ядерного разоружения,
Como miembro de la Conferencia de Desarme, Cuba apoya el inicio con carácter priorizado de negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear,
В свете удручающего паралича в работе Конференции по разоружению на протяжении более 15 лет необходимо обеспечить начало переговоров о поэтапной программе полной ликвидации такого оружия, которая бы включала заключение конвенции о запрещении ядерного оружия
A la luz de la frustrante parálisis de la Conferencia de Desarme, que dura más de 15 años, deben iniciarse negociaciones sobre un programa por fases para la completa eliminación de las armas nucleares que incluya una Convención sobre la prohibición de las armas nucleares
Бангладеш вновь призывает к созыву международной конференции для достижения соглашения о поэтапной программе ликвидации всего ядерного оружия,
Bangladesh reitera su llamamiento para que se convoque una conferencia internacional con el objetivo de llegar a un acuerdo sobre un programa gradual para la eliminación de todas las armas nucleares,
В августе 1996 года Группа 21 представила на Конференции по разоружению программу действий, призывающую к проведению переговоров по поэтапной программе ядерного разоружения с целью ликвидации в конечном итоге ядерного оружия в определенных временных рамках сразу по завершении переговоров по Договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
En agosto de 1996, el Grupo de los 21 presentó en la Conferencia de Desarme un programa de acción en que se pedía la celebración de negociaciones sobre un programa gradual de desarme nuclear con miras a la eliminación definitiva de las armas nucleares en un plazo determinado tan pronto como concluyeran las negociaciones del Tratado de prohibición de los ensayos.
начать переговоры по поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в конкретно установленные сроки,
con el objetivo de iniciar negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un plazo de tiempo específico,
который начал бы проведение переговоров по вопросу о поэтапной программе ядерного разоружения,
un comité especial que inicie negociaciones sobre un programa escalonado de desarme nuclear que tenga
приступить к переговорам о поэтапной программе ядерного разоружения в целях полной ликвидации ядерного оружия.
sobre desarme nuclear e inicie negociaciones sobre un programa gradual para eliminar totalmente las armas nucleares.
относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению для начала переговоров о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в конкретных временных рамках,
sobre el establecimiento de un comité ad hoc de desarme nuclear para iniciar negociaciones sobre un programa escalonado para la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un marco temporal especificado,
с целью достижения до конца тысячелетия соглашения о поэтапной программе ядерного разоружения в рамках конкретного периода времени.
con el objetivo de lograr un acuerdo, antes de que culmine el presente milenio, sobre un programa por fases para el desarme nuclear en un plazo determinado.
В этой связи мы приветствуем призыв стран Движения неприсоединения к проведению международной конференции- предпочтительно до 1999 года- с целью достижения до конца этого тысячелетия соглашения о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в конкретные временные сроки.
En este sentido, acogemos con agrado el llamamiento de los países del Movimiento No Alineado para que se celebre una conferencia internacional, preferiblemente antes de 1999, con el objetivo de concertar un acuerdo, antes del fin de este milenio, sobre un programa gradual para la eliminación completa de las armas nucleares en un plazo determinado.
в этой связи за незамедлительное начало переговоров о поэтапной программе полной ликвидации ядерного оружия в течение конкретного периода времени,
por el inicio inmediato de negociaciones sobre un programa por fases para la eliminación total de las armas nucleares en un período específico de tiempo,
Результатов: 417, Время: 0.038

Поэтапной программе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский