НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ - перевод на Испанском

programa nacional
национальная программа
страновая программа
национальной повестке дня
общенациональная программа
государственная программа
plan nacional
национальный план
национальная программа
общенациональный план
programas nacionales
национальная программа
страновая программа
национальной повестке дня
общенациональная программа
государственная программа
agenda nacional
национальной повестке дня
национальной программы

Примеры использования Национальной программе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорит, что в Национальной программе обеспечения равных возможностей для женщин
dice que en el Programa Nacional de 2005-2009 para la igualdad de oportunidades de la mujer
Учебная программа Северной Ирландии аналогична( хотя и не идентична) национальной программе в Англии и Уэльсе
El plan de estudios del Irlanda del Norte es similar(aunque no idéntico) al Plan Nacional Estudios de Inglaterra
борьбы со СПИДом изложена в Национальной программе профилактики ВИЧ-инфекции
lucha contra el sida se establece en el Programa nacional de prevención de la infección por el VIH
Все эти усилия осуществляются благодаря нашей Национальной программе повышения конкурентоспособности, разработанной на период 2005- 2015 годов, и подкрепляются значительным увеличением потоков инвестиций в инфраструктуру,
Todo este esfuerzo ha sido impulsado por nuestra Agenda Nacional de Competitividad 2005-2015, complementada por un
Было достигнуто большинство целей, изложенных в Национальной программе действий, благодаря ежегодным ассигнованиям,
Hemos alcanzado casi todas las metas que nos habíamos fijado en el Plan nacional de acción, gracias,
В дополнение к этой Национальной программе в 2012 году парламент принял Закон о борьбе с торговлей людьми,
Además del Programa Nacional, en 2012 el Parlamento aprobó la Ley sobre la Lucha contra la Trata de Personas,
тем самым оказал поддержку национальной программе развития здравоохранения,
permitió así respaldar el Plan Nacional de Desarrollo Sanitario,
социальных изменений в целях учета их интересов в национальной программе;
de los movimientos sociales para que sus demandas sean consideradas en la agenda nacional;
что отражено в национальной программе, за осуществлением которой в Сирии внимательно наблюдают политические органы самого высокого уровня.
tal como se refleja en los programas nacionales, cuya aplicación supervisan de cerca las más altas autoridades políticas de Siria.
В Национальной программе демографической безопасности на 2007- 2010 годы,
El Programa nacional de seguridad demográfica para 2007-2010,
контроль за осуществлением был предусмотрен в национальной программе действий.
La supervisión de la ejecución también está prevista en el Plan Nacional de Acción.
включая преподавание в дошкольных учреждениях и участие в национальной программе борьбы с неграмотностью взрослого населения.
capacitación en diversas esferas, incluida la enseñanza preescolar y la participación en programas nacionales de alfabetización de adultos.
Делегация поинтересовалась тем, каким образом эти две конкретные сферы деятельности учитываются в национальной программе борьбы со СПИДом, финансируемой за счет многосторонних доноров,
La delegación preguntó cómo se integraban esos dos ámbitos concretos de actuación en el programa nacional contra el SIDA con financiación de donantes múltiples y si se había asegurado una amplia
поэтому профилактике отводится ключевая роль в нашей национальной программе в области здравоохранения.
los crecientes costes sanitarios, y la prevención es la clave de nuestro plan nacional de salud.
репродуктивное здоровье”, были уточнены в Национальной программе по репродуктивному здоровью
la salud reproductiva" han sido perfeccionados en los programas nacionales sobre salud reproductiva
Впервые в Национальной программе по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин на 2010-
Por primera vez, se dedica una sección especial del Programa Nacional de igualdad de oportunidades de mujeres
поставленной в Резолюции о Национальной программе обеспечения равных возможностей для женщин
establecido en la Resolución sobre el Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades para la Mujer
в том числе о Национальной программе борьбы со СПИДом
incluido un Programa Nacional de Lucha contra el SIDA
Национальному плану развития, национальной программе гарантий и закону о компенсации
el Plan Nacional de Desarrollo, el Programa nacional de garantías y la legislación sobre reparación
занятости были определены в качестве одной из стратегических целей резолюции по Национальной программе обеспечения равных возможностей для женщин
el trabajo se ha definido como uno de los objetivos estratégicos de la Resolución sobre el Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades para la Mujer
Результатов: 722, Время: 0.082

Национальной программе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский