ПОЭТОМУ ЭТОТ - перевод на Испанском

por consiguiente
поэтому
соответственно
следовательно
таким образом
вследствие этого
исходя из этого
этой связи
ввиду этого
в результате
тем самым
por lo tanto
поэтому
следовательно
соответственно
таким образом
в связи с этим
вследствие этого
исходя из этого
así que este
так что этот
значит , этот
таким образом
поэтому этот

Примеры использования Поэтому этот на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому этот пункт следует исключить.
Por tanto, este párrafo debería suprimirse.
Поэтому этот вопрос имеет важнейшее значение для государств-- членов Организации.
Por consiguiente, esta es una cuestión de una importancia fundamental para los Miembros de la Organización.
Поэтому этот диалог должен состояться как можно раньше.
Por lo tanto, este diálogo tiene que tener lugar cuanto antes.
Поэтому этот подпункт можно было бы изменить следующим образом.
Así pues, el apartado podría enmendarse de la siguiente manera.
Поэтому этот массовый шпионаж противоречит конституции.
Es por eso que el espionaje de masas es inconstitucional.
Да, и возможно, именно поэтому этот кто-то был за рулем.
Sí, eso es probablemente por eso que estaban conduciendo.
Поэтому этот механизм будет служить увязке имеющихся конкретных решений для Юга с приоритетными потребностями в создании потенциала, определенными в странах Юга.
Por consiguiente, el mecanismo servirá para que las soluciones específicas del Sur se correspondan con las necesidades prioritarias de creación de capacidad determinadas en los países del Sur.
Поэтому этот процесс имеет большое значение для защиты морской окружающей среды
Por consiguiente, el proceso es sumamente importante para la protección del medio marino
Поэтому этот же вопрос не рассматривался в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования.
Por lo tanto, la misma cuestión no ha sido examinada con arreglo a otro procedimiento de examen o arreglo internacionales.
Поэтому этот источник должен быть обязан компенсировать и устранить любой ущерб,
Por consiguiente, la fuente debe estar obligada a indemnizar por los daños infligidos fuera de la frontera
Поэтому этот вопрос невозможно будет решить до двухгодичного периода 2008- 2009 годов ввиду последствий такого преобразования контрактов для бюджета.
Por lo tanto, la cuestión podría no resolverse antes del bienio 2008-2009 debido a las consecuencias presupuestarias de la conversión.
8 передач тогда как у Мерседеса только пять, поэтому этот справиться с мощью лучше.
el Mercedes tiene cinco, así que este va a aprovechar mejor la potencia.
Поэтому этот срок зависит от важности, которую судья субъективно придает делу, а также от его загруженности другими делами.
Por lo tanto, dicho plazo queda sujeto a la importancia que el juez subjetivamente atribuya al caso, además de la carga procesal a que se enfrente.
Поэтому этот пункт оправданно включен в раздел, касающийся дел, в которых государства стремились оправдать ограничения ссылкой на несколько оснований.
Por consiguiente, el párrafo está correctamente situado en la sección sobre casos en que los Estados han tratado de justificar las restricciones aduciendo más de una razón.
Именно поэтому этот класс обязан связать свою судьбу с поддержанием подобной овеществленной истории,
(que por esa razón son ellos mismos una posesión de cosas), debe unir su suerte
я доктор по профессии, поэтому этот пример мне наиболее хорошо знаком.
soy médico de profesión, así que este es el ejemplo que mejor conozco.
Поэтому этот вопрос рассматривается в контексте нынешнего предложения( см. пункт 24 настоящего доклада)
Por lo tanto, se aborda en el contexto de la propuesta actual(véase el párrafo 24 del presente informe)
Поэтому этот вопрос вновь будет рассматриваться в ходе следующего цикла представления предложения по бюджетам операций по поддержанию мира.
Por consiguiente, el asunto se tratará de nuevo cuando se presente la próxima ronda de propuestas presupuestarias para las operaciones de mantenimiento de la paz.
Поэтому этот термин не подходит для описания комбинированных систем, которые могут использоваться как для полетов в воздушном пространстве, так
Por lo tanto, la expresión no sería adecuada para describir los sistemas híbridos que podrían utilizarse para vuelos aéreos tanto
И поэтому этот Комитет должен стать реальным,
Por consiguiente, el Comité debe transformarse en un instrumento concreto
Результатов: 135, Время: 0.0495

Поэтому этот на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский