ТЕПЕРЬ ЭТОТ - перевод на Испанском

ahora este
теперь этот
сейчас этот
настоящий
настоящее время этот
а этот
ahora esta
теперь этот
сейчас этот
настоящий
настоящее время этот
а этот

Примеры использования Теперь этот на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И теперь этот исключительный дар у тебя.
Y ahora, ese don tan singular es tuyo.
Ну, теперь этот дом- твой дом.
Bueno, desde ahora, esta casa es tu hogar.
Теперь этот волонтер говорит, что он весь высох?
¿Ahora esa voluntaria dice que se deshidrató?
И теперь этот самый вице-регент занял
Ahora ese mismo Vicerregente ocupa
Раз уж теперь этот джазист арестован, может, нам удастся обо всем забыть.
Quizás ahora que este"jazzista" ha sido arrestado, podremos seguir.
А теперь этот случай с Рейной, знаешь?
Y ahora todo esto de Rayna,¿sabes?
Теперь этот страх может ослабнуть.
Ahora ese temor puede disminuir.
Да, хорошо, теперь этот маленький муравей бродит по Хранилищу.
Bueno, ahora que esa pequeña comadreja está suelta en el Almacén.
А теперь этот ребенок вырос.
Y ahora ese niño creció.
Теперь этот роман Никуда не приведет.
Y ahora este romance no va a ninguna parte.
Так, теперь этот первый, так что этот должен быть следующим.
Supongo que ahora esta es la primera, así que debería ser la siguiente.
А теперь этот чел ужасно огорчен.
Y ahora ese alguien está realmente enfadado.
Теперь этот вопрос рождает много эмоциональных
Ahora este es un debate que ha generado mucha emoción
Теперь этот коп… Детектив.
Ok, ese policía, el detective.
Благодаря Вашей преданности к бездомным теперь этот дом принадлежит общественности.
Debido a su compromiso con los sin techo esto es ahora un albergue público.
Они подбираются ближе… вчера киллер, теперь этот коп.
Se están acercando. Un intruso anoche, ahora ese policía.
Сначала копы ошиваются рядом, а теперь этот клоун.
Primero la policía intenta enfrentarse conmigo y ahora ese payaso.
Кто-то встанет последним, и теперь этот кто-то не я.
Alguien tiene que ser el último en pie, y ahora ese alguien no soy yo.
И теперь, теперь этот мальчик умрет,
Y ahora, ahora este chico va a morir,
Но теперь этот чувак прочесывает каждое предложение частым гребешком,
Pero ahora este tío me revisa cada frase con un peine muy fino
Результатов: 91, Время: 0.0539

Теперь этот на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский