Примеры использования Пояснялось на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Пояснялось, что под этим понимается использование аппаратной и программной инфраструктуры, а также приложений,
В докладе также пояснялось, какое внимание уделяется борьбе с нищетой в функционировании системы защиты прав человека Организации Объединенных Наций,
Как тогда пояснялось, первый заместитель председателя сената одно за другим изучил все заявления,
Как пояснялось в пункте 25 предыдущего доклада, правительство не налагает никаких ограничений
Как уже пояснялось в пятом докладе Комитета( ответ на вопрос 23), демократическая конституция Германии запрещает федеральному
активно действуем в этом направлении, как пояснялось в нашем ответе на вопрос 15
В представленном Индонезией весьма подробном документе пояснялось, что президент Б. Ю. Хабиби от имени правительства
В ответе Шри-Ланки пояснялось, что ее законодательство, международные обязательства в отношении норм в области прав человека
Пояснялось, что для возникновения эстоппеля необходимо, чтобы одно государство совершило акт
Поэтому на данном заключительном этапе исследования основное внимание, как пояснялось ранее, должно быть уделено лишь тем ситуациям,
Как уже пояснялось( см. пункт 57 выше),
Как пояснялось в пунктах 406- 407 предыдущего доклада, в 1991- 1998 годах был проведен обзор стратегии освоения территорий с целью разработки системы комплексного освоения территорий в период до 2011 года.
Как пояснялось в пункте 1, Комиссия,
В этой связи также пояснялось, что секретариат запрашивал дополнительную информацию у сторон, представлявших неполные уведомления, и что он запрашивал их и в случае обсуждаемых уведомлений.
Как пояснялось выше, причинение телесных повреждений гражданским лицам
Как пояснялось также выше,
Эти поездки, как пояснялось выше, были льготой для персонала, которая была введена
В связи со статьей 4 Пакта уже пояснялось, какие ограничения могут налагаться на свободу передвижения в условиях чрезвычайного положения, согласно Закону№ 137/ 94 о чрезвычайном положении.
Далее пояснялось, что Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам и Генеральная Ассамблея установили
Вместе с тем Корея выражает твердую уверенность в том, что, как это уже пояснялось в части I,