ПОЯСНЯЛОСЬ - перевод на Испанском

se explicó
объяснить
пояснить
разъяснить
se explica
объяснить
пояснить
разъяснить
se explicaba
объяснить
пояснить
разъяснить

Примеры использования Пояснялось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пояснялось, что под этим понимается использование аппаратной и программной инфраструктуры, а также приложений,
Se explicó que los servicios por nube informática se prestaban a través de una infraestructura informática cuyo equipo,
В докладе также пояснялось, какое внимание уделяется борьбе с нищетой в функционировании системы защиты прав человека Организации Объединенных Наций,
En la presentación también se explicó cómo los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular el sistema de órganos creados en virtud de tratados, los procedimientos especiales
Как тогда пояснялось, первый заместитель председателя сената одно за другим изучил все заявления,
Como se explicó en su oportunidad, la primera Vicepresidenta del Senado examinó una por una todas las candidaturas,
Как пояснялось в пункте 25 предыдущего доклада, правительство не налагает никаких ограничений
Como se explicó en el párrafo 25 del informe anterior,
Как уже пояснялось в пятом докладе Комитета( ответ на вопрос 23), демократическая конституция Германии запрещает федеральному
Como ya se explicó en el quinto informe presentado al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer(respuesta a la pregunta 23),
активно действуем в этом направлении, как пояснялось в нашем ответе на вопрос 15
la fomentamos activamente en las formas que se explican en la respuesta a la cuestión 15
В представленном Индонезией весьма подробном документе пояснялось, что президент Б. Ю. Хабиби от имени правительства
En un documento muy detallado, Indonesia explicó que el Presidente B. J. Habibie, en nombre del Gobierno
В ответе Шри-Ланки пояснялось, что ее законодательство, международные обязательства в отношении норм в области прав человека
Sri Lanka explicó que su legislación, sus compromisos internacionales con respecto a las normas internacionales de derechos humanos
Пояснялось, что для возникновения эстоппеля необходимо, чтобы одно государство совершило акт
A modo de explicación se dijo que, para que hubiese lugar a aplicar la regla de los actos propios,
Поэтому на данном заключительном этапе исследования основное внимание, как пояснялось ранее, должно быть уделено лишь тем ситуациям,
En esta fase final del estudio y como ya se ha explicado antes la atención se ha centrado sólo en aquellas situaciones que,
Как уже пояснялось( см. пункт 57 выше),
Como ya se señaló(véase párr. 57 supra),
Как пояснялось в пунктах 406- 407 предыдущего доклада, в 1991- 1998 годах был проведен обзор стратегии освоения территорий с целью разработки системы комплексного освоения территорий в период до 2011 года.
En los párrafos 406 y 407 del informe anterior explicamos que entre 1991 y 1998 se había efectuado un estudio de la Estrategia de Desarrollo Territorial con vistas a formular un marco integrado del desarrollo hasta el año 2011.
Как пояснялось в пункте 1, Комиссия,
Sin embargo, como se indica en el párrafo 1,
В этой связи также пояснялось, что секретариат запрашивал дополнительную информацию у сторон, представлявших неполные уведомления, и что он запрашивал их и в случае обсуждаемых уведомлений.
También se aclaró en ese contexto que la secretaría sí había pedido información adicional a las Partes que presentaron notificaciones incompletas y que lo había hecho también en el caso de la notificación que se estaba examinando.
Как пояснялось выше, причинение телесных повреждений гражданским лицам
Como ya se ha explicado, las lesiones a civiles o los daños a bienes civiles en
Как пояснялось также выше,
Como también se ha explicado antes, tras examinar las conclusiones
Эти поездки, как пояснялось выше, были льготой для персонала, которая была введена
Dichas visitas constituían, como ya se ha explicado, un subsidio al personal que se instituyó durante el período de la reclamación
В связи со статьей 4 Пакта уже пояснялось, какие ограничения могут налагаться на свободу передвижения в условиях чрезвычайного положения, согласно Закону№ 137/ 94 о чрезвычайном положении.
Ya se expuso- a propósito del artículo 4 del Pacto- cuáles son las restricciones que se pueden imponer a la libertad de circulación en los estados de excepción, con base en las normas de la Ley Nº 137/94 estatutaria de los estados de excepción.
Далее пояснялось, что Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам и Генеральная Ассамблея установили
También se señaló que hasta finales de diciembre de 1993 la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Вместе с тем Корея выражает твердую уверенность в том, что, как это уже пояснялось в части I,
Sin embargo, como ya se ha explicado en la primera parte,
Результатов: 99, Время: 0.1808

Пояснялось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский