ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕОБХОДИМО - перевод на Испанском

Примеры использования По-прежнему необходимо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
улучшения дорог, использование воздушного транспорта по-прежнему необходимо для доставки гуманитарной помощи.
mejorar las carreteras, se debió continuar utilizando el transporte aéreo para distribuir la asistencia humanitaria.
Хотя миссия СВС была выполнена, международное военное присутствие по-прежнему необходимо для обеспечения стабильности, необходимой для укрепления мира.
Aunque se ha cumplido la misión de la IFOR, todavía se requiere una presencia militar internacional para proporcionar la estabilidad necesaria para la consolidación de la paz.
Тем не менее по-прежнему необходимо более широко вовлекать женщин в гражданскую
No obstante, sigue siendo necesaria una mayor inclusión de las mujeres en las actividades cívicas
По-прежнему необходимо заключить многостороннее соглашение, запрещающее производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия
Sigue siendo necesaria la concertación de un acuerdo multilateral por el que se prohíba la producción de material fisionable para armas nucleares
нестабильности в северной части Косово, по-прежнему необходимо, чтобы процесс примирения сопровождался проведением политического курса, направленного на гарантирование социально-экономической стабильности общин на недискриминационной основе.
inestabilidad en la región norte de Kosovo sigue siendo esencial que el proceso de reconciliación esté acompañado de políticas orientadas a garantizar la estabilidad socio-económica de las comunidades de manera no discriminatoria.
Однако правительству по-прежнему необходимо принять и опубликовать соответствующее законодательство для обеспечения эффективной реализации программы сертификации,
Sin embargo, el Gobierno todavía necesita aprobar y promulgar legislación pertinente para velar por la aplicación efectiva del programa de certificación,
В силу этого по-прежнему необходимо углублять осведомленность,
De ahí que fuese todavía necesario una mayor sensibilización
По-прежнему необходимо тесное международное сотрудничество для расширения обмена информацией между занимающимися проблемой наркотиков правоохранительными органами
Sigue necesitándose una estrecha cooperación internacional para lograr que haya un mayor intercambio de información entre los organismos legales de represión en materia de drogas
По-прежнему необходимо согласовать амбициозные глобальные цели
Todavía debemos ponernos de acuerdo sobre metas
это государство также приняло решение изменить свою уголовно-процессуальную систему и что эти изменения по-прежнему необходимо поощрять и внедрять.
también modificar su sistema procesal penal y que habría que promover y aplicar los cambios todavía necesarios.
Г-н Мадрид Парра( Испания) считает, что независимо от роли секретариата Комиссии по-прежнему необходимо принять решение о том,
El Sr. Madrid Parra(España) dice que, independientemente de la función de la secretaría, sigue siendo necesario que la Comisión decida si el mandato deberá
Тем не менее БАПОР по-прежнему необходимо повышать степень понимания его сотрудниками требований к подготовке финансовых ведомостей в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе( МСУГС),
No obstante, sigue siendo necesario que el OOPS aumente los conocimientos de su personal en cuanto a los requisitos necesarios para preparar estados financieros que se ajusten a las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público(IPSAS),
методология БОР будет ориентирована на результаты, по-прежнему необходимо обращать внимание на вопросы управления вводимыми ресурсами с учетом того, что Организация Объединенных Наций является межправительственным органом.
la nueva metodología se centraría en los resultados, seguiría necesitándose prestar atención a la gestión de los insumos, dado que las Naciones Unidas eran un órgano intergubernamental.
B2 По-прежнему необходимо принять дополнительные меры:
Siguen siendo necesarias medidas adicionales para:
B2 По-прежнему необходимо принять меры для принятия законопроекта о создании национального превентивного механизма и для выделения Уполномоченному по правам человека материальных
B2. Siguen siendo necesarias medidas para la aprobación del proyecto de ley relativo al establecimiento del Mecanismo Nacional de Prevención
B2 По-прежнему необходимо принять дополнительные меры для укрепления независимости судебного аппарата
B2. Siguen siendo necesarias medidas suplementarias para reforzar la independencia del aparato judicial
В этой связи по-прежнему необходимо координировать усилия КМООНА III,
En consecuencia, seguirán siendo necesarios los esfuerzos de la UNAVEM III,
Несмотря на то что Департаментом общественной информации все шире применяются новые информационные технологии, по-прежнему необходимо использовать традиционные средства распространения информации, такие как издание печатной продукции и радиовещание.
Si bien es encomiable el amplio uso que el Departamento de Información Pública hace de las modernas tecnologías de la información, es esencial seguir empleando los medios tradicionales de divulgación de información, como la prensa y la radio.
Консультативный комитет считает, что настало время провести тщательный обзор деятельности отделений связи для определения того, какие задачи им по-прежнему необходимо выполнять ввиду наличия у них средств, позволяющих мгновенно устанавливать связь с любой точкой земного шара.
La Comisión Consultiva estima que ha llegado el momento de realizar un examen a fondo de las oficinas de enlace a fin de determinar qué tareas deben seguir cumpliendo, habida cuenta de la capacidad de establecer comunicaciones instantáneas en todo el mundo.
в области электронной торговли, для обеспечения надежности таких сделок по-прежнему необходимо применять соответствующую методику.
ha habido novedades desde entonces en el comercio electrónico, siguen necesitándose métodos para garantizar la fiabilidad de tales transacciones.
Результатов: 72, Время: 0.0468

По-прежнему необходимо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский