ПРАВИТЕЛЬСТВА ПООЩРЯТЬ - перевод на Испанском

a los gobiernos a que promuevan
a los gobiernos a que alienten
a los gobiernos a que promovieran
del gobierno de fomentar

Примеры использования Правительства поощрять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегация от имени Президента Сьерра-Леоне подтвердила обещание правительства поощрять и гарантировать права человека в Сьерра-Леоне,
La delegación, en nombre del Presidente de Sierra Leona, reafirmó la promesa del Gobierno de promover y salvaguardar los derechos humanos en el país,
Он настоятельно призывает правительства поощрять подобного рода договоренности с Организацией Объединенных Наций
El orador insta a los Gobiernos a estimular los arreglos de este tipo con las Naciones Unidas y recuerda asimismo las
разработка законодательства, определяющего основу деятельности независимых ассоциаций по защите прав человека, неопровержимо свидетельствуют о желании правительства поощрять и защищать права человека в Бурунди.
la elaboración de una legislación sobre el marco orgánico de las asociaciones independientes de defensa de los derechos humanos son otras señales evidentes de la voluntad del Gobierno de promover y proteger los derechos humanos en Burundi.
снижают способность правительства поощрять и защищать экономические и социальные права.
inciden negativamente en la capacidad del Gobierno de promover y proteger los derechos económicos y sociales.
Министерство по делам женщин, должно обязать каждую структуру правительства поощрять права женщин.
debería además obligar a todos los elementos que integran el Gobierno a promover los derechos de la mujer.
В своей резолюции 45/ 1 Комиссия социального развития призвала правительства поощрять предусматривающий участие населения подход<< снизу вверх>> в рамках всего процесса осуществления Мадридского плана действий
En su resolución 45/1, la Comisión de Desarrollo Social exhortó a los gobiernos a que promovieran la utilización de un criterio que facilitara la participación de los más directamente interesados en todo el proceso de aplicación del Plan de Acción de Madrid,
Настоятельно призывает все правительства поощрять и защищать права человека женщин
Insta a todos los gobiernos a que fomenten la protección de los derechos humanos de la mujer
Настоятельно призывает правительства поощрять и содействовать осуществлению следующих мер по смягчению последствий стихийных бедствий,
Insta a los gobiernos a que promuevan y faciliten la aplicación de las siguientes medidas para reducir los desastres naturales,
Призывает правительства поощрять устойчивое развитие туризма,
Exhorta a los gobiernos a que promuevan el desarrollo del turismo sostenible,
Мы настоятельно призываем правительства поощрять и защищать все права человека и основные свободы людей всех возрастов,
La Asociación Estadounidense de Jubilados exhorta a los gobiernos a que fomenten y protejan los derechos humanos y las libertades fundamentales de las personas de todas las edades,
Просит правительства поощрять и обеспечивать всем людям на протяжении всей их жизни равный
Solicita a los gobiernos que promuevan y proporcionen acceso igual y equitativo a todas
В прошлом, правительства поощряли инвестиции в государственные облигации.
En diversos períodos los gobiernos alentaron la inversión en bonos públicos.
Тем не менее, правительства поощряют более активное участие работодателей.
Sin embargo, los gobiernos promueven una mayor participación de los empleadores.
Правительство поощряет проведение исследований по этнической тематике.
El Gobierno ha alentado la realización de estudios sobre cuestiones étnicas.
Кроме того, правительство поощряет частный сектор создавать университеты.
Además de eso, el Gobierno ha alentado al sector privado a crear universidades.
Правительство поощряет принятие мер, опирающихся на эти руководящие принципы.
El Gobierno ha impulsado diversas medidas basadas en las Directrices.
Поэтому правительство поощряет проводимые среди населения программы.
Por tanto el Gobierno fomenta la formulación de programas para las masas.
В ходе этого десятилетия правительство поощряло и расширяло права инвалидов.
Durante la década, el Gobierno había promovido y ampliado los derechos de las personas con discapacidad.
Правительство поощряет серьезное обсуждение законов худуд.
El Gobierno ha promovido un debate serio sobre las leyes Hudood.
Правительство поощряет также граждан сообщать о случаях калечения половых органов девочек.
Además, el Gobierno anima a los ciudadanos a denunciar las mutilaciones genitales de las niñas.
Результатов: 52, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский