ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ЧИНОВНИКОВ - перевод на Испанском

funcionarios gubernamentales
правительственный чиновник
правительственного должностного лица
государственное должностное лицо
funcionarios del gobierno
funcionarios públicos
государственный служащий
государственное должностное лицо
публичное должностное лицо
гражданский служащий
государственный чиновник
публичный служащий
гражданской службе
oficiales gubernamentales
funcionarios de los gobiernos
de autoridades del gobierno
funcionarios estatales
государственного должностного лица
государственный служащий
правительственный чиновник

Примеры использования Правительственных чиновников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а также правительственных чиновников.
trabajadores individuales, así como las autoridades del gobierno.
Некоторые перемещенные лица жаловались на чрезмерное давление со стороны различных вооруженных группировок и правительственных чиновников, принуждавших их возвращаться в неспокойные районы.
Algunas de esas personas han denunciado haber sido sometidas a presiones indebidas por varias facciones armadas y por funcionarios gubernamentales para que regresaran a zonas inseguras.
После утверждения королем эти рекомендации приобретают обязательную силу для всех правительственных чиновников.
Una vez adoptadas por él, las recomendaciones son vinculantes para todos los funcionarios del Gobierno.
Наконец, УОСП провело на рабочих местах профессиональную подготовку правительственных чиновников из Марокко и Южной Африки.
Por último, la OEPE ha invitado e impartido capacitación interna a funcionarios gubernamentales de Marruecos y Sudáfrica.
Иногда незаконному обороту оружия может способствовать нерадивость или коррумпированность правительственных чиновников либо отсутствие надлежащего пограничного
El tráfico ilícito de armamentos a veces recibe ayuda de funcionarios gubernamentales negligentes o corruptos y se facilita por ciertos controles
конкретно правам женщин и детей; другие- роли правительственных чиновников и журналистов.
otros han estado dedicados al papel de los funcionarios gubernamentales y de los periodistas.
Оружие поступает из Судана с неправильно оформленными транспортными накладными с ведома правительственных чиновников Судана.
Las armas procedentes del Sudán llegan con conocimientos de embarque no oficiales, con el conocimiento de los funcionarios del Gobierno del Sudán.
журналистов и правительственных чиновников, подозревавшихся в нелояльности к президенту.
periodistas y empleados estatales sospechoso de deslealtad para con el Presidente.
достаточными для обеспечения успеха правительственных чиновников.
suficiente para garantizar el éxito de los funcionarios de gobierno.
семей и правительственных чиновников.
las familias y los funcionarios gubernamentales.
Как отнесутся к этому те, кто пытается положить конец практике освобождения от наказания правительственных чиновников, виновных в совершении чудовищных преступлений?
¿Cómo la han de juzgar aquéllos que están intentando acabar con la práctica de exentar de castigo a funcionarios gubernamentales culpables de crímenes monstruosos?
И действительно, проявленная Временным правительством Ирака решимость в борьбе против терроризма превратила правительственных чиновников в цели для мятежников.
De hecho, la demostración de firmeza del Gobierno Provisional del Iraq en su lucha contra el terrorismo convirtió a los funcionarios del gobierno en blanco de los insurgentes.
Кроме того, на повестке дня стоят вопросы, касающиеся назначения местных правительственных чиновников, оживления экономической деятельности
Además, se están estudiando las cuestiones de la designación de funcionarios gubernamentales locales, la reactivación de la actividad económica
некоторая дискриминация со стороны правительственных чиновников и традиционных властей.
a cierto grado de discriminación por parte de los funcionarios gubernamentales y las autoridades tradicionales.
Произошла задержка с завершением подготовки планов действий из-за участия правительственных чиновников в выборах и последующего формирования нового правительства.
La finalización de los planes de acción se demoró debido a que los funcionarios gubernamentales estaban participando en las elecciones y a la posterior instauración de un nuevo Gobierno.
коррумпируя и подкупая правительственных чиновников.
central mediante el reclutamiento y soborno de funcionarios gubernamentales.
Оратор также хотела бы получить информацию о применении наказаний в отношении правительственных чиновников, уличенных в участии в деятельности по торговле людьми,
También le agradaría obtener información sobre la imposición de castigos a los funcionarios gubernamentales que participan en actividades relacionadas con la trata y sobre la supervisión y evaluación del Plan
По словам правительственных чиновников Афганистана, 9 миллионов афганцев живут сегодня в условиях крайней нищеты, тогда как два года назад
Los funcionarios gubernamentales afganos manifiestan que hay nueve millones de personas en el Afganistán que viven en condiciones de pobreza extrema,
Международные и местные неправительственные организации, а также несколько правительственных чиновников сообщили Группе, что“ Atlantic Resources Limited” является дочерней структурой компании“ Samling Global Limited”
Diversas organizaciones no gubernamentales internacionales y locales y varios funcionarios del Gobierno informaron al Grupo que Atlantic Resources Limited era una filial de Samling Global Limited o que tenía otros
Он призывает государство- участник активизировать свои усилия в целях обеспечения осведомленности правительственных чиновников, членов Национального собрания,
Exhorta al Estado Parte a que redoble sus esfuerzos para sensibilizar a los funcionarios públicos, los miembros de la Asamblea Nacional
Результатов: 267, Время: 0.0573

Правительственных чиновников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский