ПРАВИТЕЛЬСТВО ЕЩЕ - перевод на Испанском

gobierno todavía
правительство еще
правительство пока
правительство до сих пор
gobierno aún
gobierno ha

Примеры использования Правительство еще на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повысить информированность о правах человека на всех уровнях была выполнена, и правительство еще раз убедилось в необходимости создания механизмов, которые бы обеспечивали непрерывное повышение уровня осведомленности по этим вопросам.
derechos humanos en todos los niveles se había alcanzado, y una vez más el Gobierno había estado convencido de la necesidad de mantener los mecanismos que permitieran la continuidad de la labor de concienciación.
Они выразили сожаление по поводу того, что государство не смогло решить проблему систематических актов пыток и что правительство еще не провело расследование в связи с массовым убийством в тюрьме" Абу- Салем".
Lamentaron que el Estado no adoptara medidas ante los actos de tortura sistemáticos y que el Gobierno todavía no hubiera investigado la matanza de la cárcel de Abu Saleem.
Во втором письме от 13 октября 1995 года он признал, что правительство еще не установило полного контроля над этой территорией, и представил данные Самая
En una segunda carta, de fecha 13 de octubre de 1995, el Viceprimer Ministro reconoció que su Gobierno todavía tenía que establecer un control completo sobre su territorio
Правительство еще не создало механизм для оценки изменения существующих в государстве рисков
El Gobierno aún no ha establecido un mecanismo para evaluar la evolución de los riesgos
референдум планируется провести 27 ноября или примерно в это время, правительство еще не обнародовало подробный график проведения выборов,
el referéndum se ha de celebrar el 27 de noviembre o en torno a esa fecha, el Gobierno todavía tiene que anunciar el calendario electoral completo,
Комитет отмечает, что правительство еще не приняло временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции для предоставления женщинам более широких возможностей в плане получения высшего образования и работы на руководящих должностях
El Comité observa que el Gobierno aún no ha adoptado medidas especiales de carácter temporal con arreglo al párrafo 1 del artículo 4 de la Convención papara mejorar el acceso de la mujer a la enseñanza superior,
реализации национальной программы разминирования. Это главным образом обусловлено тем, что правительство еще не подписало проекта документа, который был представлен ему на утверждение в январе 1997 года.
se ha atrasado mucho debido especialmente a que el Gobierno todavía no ha firmado el proyecto de documento que se presentó para su aprobación en enero de 1997.
авторы указывают, что правительство еще не приняло в этой связи решений, имеющих юридически обязывающий характер,
señalan que el Gobierno aún no ha adoptado medidas jurídicamente vinculantes a tal efecto,
введены в действие до начала разработки международного протокола о проверке, когда правительство еще четко не определило объекты
entraron en vigor antes de que se introdujera el protocolo internacional de Verificación, cuando el Gobierno todavía tenía que determinar claramente las instalaciones
На тот момент правительство еще не ответило на письмо Юрисконсульта Организации Объединенных Наций по поводу принципов отсутствия иммунитета и непредоставления амнистии применительно
En esa fecha, el Gobierno aún no había respondido a la carta del asesor jurídico de las Naciones Unidas respecto de los principios de no inmunidad
В этом отношении правительство еще не выполнило в полном объеме рекомендации Комиссии Голдстоуна
Al respecto, el Gobierno aún no ha aplicado plenamente las recomendaciones de la Comisión Goldstone
касающийся сообщения физического лица(№ 34/ 2004, Гелле против Дании, документ CERD/ C/ 68/ D/ 34/ 2004), говорит, что правительство еще не решило, как отреагировать на решение, вынесенное Комитетом в пользу истца.
Gelle c. Dinamarca, documento CERD/C/68/D/34/2004), dice que el Gobierno aún no ha decidido las medidas que adoptará para dar efecto a la opinión del Comité a favor del peticionario.
Комитет отметил, что правительство еще не одобрило необходимые законодательные поправки, запрещающие работу в ночное время
la Comisión tomó nota de que el Gobierno todavía no había aprobado las modificaciones legislativas necesarias para prohibir el trabajo nocturno
вопреки недавним предложениям о внесении поправок правительство еще не выполнило свое обязательство внести поправки в некоторые дискриминационные законы, такие, как Закон о статусе выселенных лиц
a pesar de los recientes proyectos de enmienda que se han presentado, el Gobierno aún no ha cumplido su promesa de reformar determinadas normas discriminatorias, como la Ley del
Что касается вопросов, затронутых в пункте 5 a, то правительство еще не рассматривало вопроса об отмене оговорки, содержащейся в пункте 2 b статьи 10 и во втором предложении пункта 3 статьи 10 в отношении раздельного содержания несовершеннолетних
En cuanto a la pregunta del apartado a del párrafo 5, el Gobierno todavía no ha considerado la posibilidad de retirar la reserva al apartado b del párrafo 2 del artículo 10,
она говорит, что ее правительство еще не приняло окончательного решения в отношении преступления агрессии, но что она, в принципе,
la oradora dice que su Gobierno aún no ha tomado una decisión definitiva con relación al crimen de agresión,
были введены внутренние законы на этот счет, правительство еще не разработало меры по преодолению дискриминации в плане заработной платы
se habían promulgado leyes para aplicarlos, el Gobierno todavía no había adoptado medidas para combatir la discriminación salarial
иск авторов следует отклонить, поскольку правительство еще не внесло поправки в действовавшее в то время законодательство.
que debía desestimarse la demanda de los autores puesto que el Gobierno aún no había modificado la legislación anterior.
улучшения бедственной экологической обстановки в Гаити, правительство еще не разработало целенаправленного плана действий, в котором были бы изложены краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные приоритеты страны в области развития.
medio ambiente en Haití, la misión observó que el Gobierno aún no había preparado un plan de acción definido en que se indicaran las prioridades de desarrollo del país a corto, mediano y largo plazo.
Правительство еще более усилило свой контроль над СМИ,
El Gobierno ha reforzado este control con una serie de medidas,
Результатов: 158, Время: 0.0687

Правительство еще на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский