ПРАВИТЕЛЬСТВУ РЕСПУБЛИКИ - перевод на Испанском

Примеры использования Правительству республики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Требует, чтобы правительству Республики Боснии и Герцеговины были предоставлены все необходимые средства для индивидуальной или коллективной самообороны в
Exige que se brinden al Gobierno de la República de Bosnia y Herzegovina todos los medios necesarios para ejercer el derecho inmanente de legítima defensa,
выражает свою признательность правительству Республики Корея за его щедрое предложение;
expresa su reconocimiento al Gobierno de la República de Corea por su generoso ofrecimiento;
также выражаем свою признательность правительству Республики Азербайджан за его гостеприимство;
agradecemos también al Gobierno de la República de Azerbaiyán su hospitalidad.
выразила признательность правительству Республики Корея за его щедрый вклад.
expresó su aprecio al Gobierno de la República de Corea por su generosa contribución.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 66/ 94 от 9 декабря 2011 года приветствовала это решение и выразила правительству Республики Корея свою признательность за щедрый вклад.
La Asamblea General, en su resolución 66/94, de 9 de diciembre de 2011, acogió con beneplácito esa decisión y expresó su reconocimiento al Gobierno de la República de Corea por su generosa contribución.
будет представлять доклады об осуществлении Программы Президенту и правительству Республики Хорватии.
presentará sus informes sobre la ejecución del Programa al Presidente y al Gobierno de la República de Croacia.
международных организаций, подавших претензии в Комиссию, и направлены правительству Республики Ирак(" Ираку").
a las organizaciones internacionales que habían presentado reclamaciones a la Comisión, así como al Gobierno de la República del Iraq(" Iraq").
также необоснованно завышенный размер взносов в регулярный бюджет не позволяют правительству Республики Беларусь и правительству Украины производить своевременно расчеты с Организацией.
el infundado aumento de la cuota al presupuesto ordinario, no permiten a los Gobiernos de la República de Belarús y de Ucrania pagar puntualmente sus cuotas a la Organización.
Азербайджан расценивает призыв Совета Безопасности к правительству Республики Армения продолжать оказывать свое влияние на армян Нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики как признание ответственности за действия против Азербайджанской Республики..
Azerbaiyán considera que el llamamiento hecho por el Consejo de Seguridad al Gobierno de la República de Armenia para que siga ejerciendo su influencia sobre los armenios de la región de Nagorno-Karabaj en la República Azerbaiyana es un reconocimiento de la responsabilidad de ésta por las acciones realizadas en contra de la República Azerbaiyana.
Благодаря этому МОД Управление Верховного комиссара по правам человека получит возможность оказать содействие правительству Республики Индонезии в форме технической помощи с учетом потребностей и приоритетных задач правительства..
En virtud de ese memorando, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos aportará contribuciones consistentes en asistencia técnica sobre la base de las necesidades y prioridades definidas por el Gobierno de la República de Indonesia.
В пункте 2 приложения к документу LOS/ PCN/ L. 115/ Rev. 1 правительству Республики Корея в качестве зарегистрированного первоначального вкладчика предписано обеспечить подготовку персонала в соответствии со специальной программой подготовки кадров, утвержденной Подготовительной комиссией.
En el párrafo 2 del anexo al documento LOS/PCN/L.115/Rev.1, se dispuso que el Gobierno de la República de Corea, en su calidad de primer inversionista inscrito, proporcionara capacitación con arreglo al programa de capacitación aprobado por la Comisión Preparatoria.
Сегодня правительству Республики Сербии стало известно о совместном заявлении, подписанном под эгидой представителей Организации Объединенных Наций и СДК 2 июля
El Gobierno de la República de Serbia conoció hoy de la declaración conjunta que fue firmada en Pristina el 2 de julio de 1999 por el Obispo Artemije de Pristina
Как Вам известно, я несколько раз обращался к правительству Республики Ирак с призывом разрешить инспекторам Организации Объединенных Наций вернуться в Ирак во исполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Como usted recordará, en varias ocasiones he exhortado al Gobierno de la República del Iraq a que permita el retorno de los inspectores de las Naciones Unidas al Iraq en aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
Решение проблемы, связанной с кризисом задолженности, также обойдется правительству Республики Корея весьма дорого,
El costo de la solución de la crisis de la deuda para el Gobierno de la República de Corea será también elevado,
Независимый эксперт выражает свою признательность правительству Республики Кот- д& apos;
El Experto independiente da las gracias al Gobierno de la República de Côte d'
Президент Международной ассоциации прокуроров( МАП) выразил признательность правительству Республики Корея за проведение Саммита в своей стране
El Presidente de la Asociación Internacional de Fiscales dio las gracias al Gobierno de la República de Corea por acoger la Cumbre y destacó que la Reunión anual
Просит Исполнительного секретаря препроводить копии доклада Генеральному секретарю, правительству Республики Ирак, правительству Государства Кувейт
Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq,
Просит Исполнительного секретаря препроводить копию доклада Генеральному секретарю, правительству Республики Ирак, правительству Государства Кувейт
Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq,
Специальный докладчик рекомендует правительству Республики Хорватии продолжать деятельность по улучшению положения в области прав человека путем укрепления своей национальной инфраструктуры пропаганды
El Relator Especial recomienda que el Gobierno de la República de Croacia siga progresando en la esfera del respeto de los derechos humanos mediante el fortalecimiento de su infraestructura nacional para la promoción
Согласно Регламенту эти доклады были направлены членам Совета управляющих, правительству Республики Ирак, а также правительствам
Como se prevé en las Normas, esos informes se distribuyeron a los miembros del Consejo de Administración, el Gobierno de la República del Iraq
Результатов: 416, Время: 0.0404

Правительству республики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский