ПРАКТИКУ - перевод на Испанском

práctica
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации
jurisprudencia
практика
юриспруденция
решение
судебной практике
прецедентное право
прецеденты
prácticas
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации

Примеры использования Практику на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он оставил тебе свою практику.
Te ha dejado su clínica.
Его родители открывают частную практику здесь.
Sus padres han abierto una clínica privada aquí.
Я прикрою свою практику сегодня.
Hoy, cerraré mi consultorio.
Вернешься в практику?
¿Vas a volver a la clínica?
Спасла практику.
Salvaste la clínica.
Кроме того, они все более широко применяют традиционную практику.
Además, recurren cada vez más a prácticas tradicionales.
И разрушить нашу практику.
Y destruir nuestra clínica.
ищет какую-то практику или нечто такое.
adquiere algún tipo de práctica.
Я думаю, тебе следует бросить практику.
Creo que debes dejar la clínica.
в том числе ценности, практику и чаяния;
inclusive valores, usos y aspiraciones;
У вас есть лицензия на практику в штате Нью-Йорк?
¿Tiene licencia para practicar en el estado de Nueva York?
И я должен возобновить свою практику.
Y retomar mi profesión.
Я также дала тебе оценку за практику, Али.
También te he dado una nota de la rotación, Ali.
Ты все еще собираешься на практику к Лине?
¿Todavía vas a hacer la rotación con Lina?
Я могу тебе напомнить, что ты отдала мне практику?
¿Te recuerdo que me devolviste la clínica?
мы можем потерять практику.
vamos a perder la clínica.
После закрытия Подпроекта 7 открыл частную практику.
Después de que el Subproyecto 7 fuera desechado, abrió una clínica privada.
Содержит международные стандарты и рекомендуемую практику, касающиеся отношений между таможенными органами
Enuncia normas internacionales y prácticas recomendadas sobre las relaciones entre las aduanas
Решительно осуждает систематическую практику членов Коммунистической( маоистской) партии Непала, включая, в частности.
Condena enérgicamente prácticas repetidas de los miembros del Partido Comunista de Nepal Maoísta, como.
Г-н Аттия( Египет) просит разъяснить практику Комитета, поскольку в предыдущих случаях превалировала иная интерпретация.
El Sr. Attiya(Egipto) solicita aclaraciones sobre la práctica de la Comisión, dado que en anteriores oportunidades la interpretación ha sido diferente.
Результатов: 16704, Время: 0.2199

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский