ПРЕДЛОЖЕНИЕ АДМИНИСТРАТОРА - перевод на Испанском

Примеры использования Предложение администратора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимает к сведению предложение Администратора в отношении дальнейшего повышения целенаправленности осуществляемых Программой развития Организации Объединенных Наций мероприятий
Toma nota de la propuesta del Administrador de que se sigan concretando las actividades y los servicios básicos de desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para
Предложения Администратора получили широкую поддержку.
Se manifestó amplio apoyo por las propuestas del Administrador.
Утвердить содержащиеся в пунктах 3 и 4 предложения Администратора, касающиеся учреждения странового отделения в Боснии и Герцеговине;
Aprobar las propuestas del Administrador que figuran en los párrafos 3 y 4, relacionadas con el establecimiento de una oficina exterior en Bosnia y Herzegovina;
Консультативный комитет вернется к этому вопросу при рассмотрении предложений Администратора ПРООН.
La Comisión Consultiva volverá a estudiar el asunto a la luz de las propuestas del Administrador del PNUD.
Консультативный комитет не согласен с предложением Администратора в пункте 86 относительно сохранения кадровых ресурсов" в резерве" для их последующего распределения в двухгодичном периоде.
La Comisión Consultiva no concuerda con la propuesta formulada por el Administrador en el párrafo 86 de mantener algunos recursos de personal" en reserva" para su posterior asignación durante el bienio.
Что касается пересмотренной сметы 1994- 1995 годов, предложения Администратора получили общую поддержку.
A propósito de las estimaciones revisadas para el bienio 1994-1995, se manifestó apoyo general a las propuestas del Administrador.
Исходя из этого предложения, Администратор ПРООН уже направил в МПП перечень ожидаемых вакансий на 1994 год.
Respetando el espíritu de la propuesta, el Administrador del PNUD ya había transmitido al PMA una lista de las vacantes previstas para 1994.
Утверждает предложения Администратора, содержащиеся в пунктах 151- 157 документа DP/ 1995/ 51, касающиеся прекращения службы
Aprueba las propuestas del Administrador hechas en los párrafos 151 a 157 del documento DP/1995/51,
Утвердить предложения Администратора, содержащиеся в пунктах 14- 21 документа DP/ 1996/ 29, в отношении принципов
Aprobar las propuestas del Administrador que figuran en los párrafos 14 a 21 del documento DP/1996/29,
были высказаны замечания в отношении предложений Администратора, касающихся создания должностей национальных сотрудников для поддержки программ в области устойчивого развития
de elaboración de programas, las observaciones se centraron en las propuestas del Administrador relativas a la creación de puestos de oficial nacional de apoyo a los programas del desarrollo sostenible
Некоторые делегации поддержали предложения Администратора, содержащиеся в его докладе,
Algunas delegaciones apoyaron las propuestas del Administrador que figuraban en su informe,
в своем решении 2001/ 13 от 14 сентября 2001 года Исполнительный совет одобрил предложения Администратора, содержащиеся в документе DP/ 2001/ 21.
de 14 de septiembre de 2001, la Junta Ejecutiva aprobó las propuestas del Administrador incluidas en el documento DP/2001/21.
Комитет рекомендует в дальнейшем включать в бюджетный документ проект решения об ассигнованиях с четким изложением всех предложений Администратора, включая создание новых должностей,
La Comisión recomienda que en el futuro en el presupuesto figure un proyecto de decisión sobre las consignaciones en el que se señalen claramente todas las propuestas del Administrador, incluidos el establecimiento de nuevos puestos,
полностью поддержали предложения Администратора в этом отношении.
apoyaron plenamente las propuestas del Administrador a este respecto.
Исполнительный совет в своем решении 2005/ 33 утвердил предложения Администратора, содержащиеся в документе DP/ 2005/ 31.
la Junta Ejecutiva, en su decisión 2005/33, aprobó las propuestas del Administrador incluidas en el documento DP/2005/31.
в своем решении 2003/ 22 Исполнительный совет одобрил предложения Администратора, содержащиеся в документе DP/ 2003/ 28.
en su decisión 2003/22, la Junta Ejecutiva aprobó las propuestas del Administrador incluidas en el documento DP/2003/28.
В бюджетном документе должен содержаться проект решения об ассигнованиях, в котором должны четко перечисляться все предложения Администратора, включая создание новых должностей,
En el presupuesto debería figurar un proyecto de decisión sobre las consignaciones en el que se señalaran claramente todas las propuestas del Administrador, incluidos el establecimiento de nuevos puestos,
Утверждает также содержащиеся в пунктах 3 и 4 документа DP/ 1996/ 29 предложения Администратора, касающиеся учреждения странового отделения в Боснии и Герцеговине;
Aprueba también las propuestas del Administrador que figuran en los párrafos 3 y 4 del documento DP/1996/29, relacionadas con el establecimiento de una oficina exterior en Bosnia y Herzegovina;
Комитет не возражает против предложения Администратора создать должность на уровне помощника Генерального секретаря для помощника Администратора
La Comisión no opone ninguna objeción a la propuesta del Administrador de establecer un puesto de Subsecretario General para el Administrador Auxiliar
Утверждает предложения Администратора, содержащиеся в пунктах 57- 61 документа DP/ 1997/ 23, в том числе
Aprueba las propuestas del Administrador que figuran en los párrafos 57 a 61 del documento DP/1997/23,
Результатов: 63, Время: 0.0289

Предложение администратора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский