ПРЕДЛОЖЕННОЙ В - перевод на Испанском

propuesto en
предложить в
propuesta en
предложение в
предложенное в
выдвинутую в
предлагается в
изложенная в
sugerida en
ofrecida en
предложить в
предоставить в
propuestas en
предложение в
предложенное в
выдвинутую в
предлагается в
изложенная в

Примеры использования Предложенной в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его делегация глубоко разочарована одобрением специальной единовременной выплаты ex gratia, предложенной в проекте резолюции.
decepcionada por la aprobación del pago especial, único y a título graciable propuesto en el proyecto de resolución.
Ввиду рекомендуемого укрепления кадровой структуры вышеупомянутых региональных отделов Консультативный комитет советует утвердить запрашиваемые ресурсы за исключением финансирования должности сотрудника по политическим вопросам( С4), предложенной в поддержку должностей координаторов по политическим вопросам.
A la luz de la recomendación, formulada más arriba, de fortalecer las divisiones regionales la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos solicitados, con la excepción del puesto de oficial de asuntos políticos(P-4) propuesto en apoyo de los funcionarios de sección de asuntos políticos.
актами насилия против меньшинств, которые упомянуты в пункте 63 доклада, и хотел бы узнать, как обстоят дела с предложенной в 1994€ году поправкой к статье 156 Уголовного кодекса.
párrafo 63 del informe, y desea saber qué progresos se han registrado en lo relativo a modificar el artículo 156 del Código Penal propuesto en 1994.
Постановляет рассмотреть вопрос о политике финансирования, предложенной в разделе VIII доклада Генерального секретаря, в контексте обсуждения
Decide referirse a la cuestión de la política de dotación de recursos, tal como se propone en la sección VIII del informe del Secretario General,
ЮНФПА признал преимущества наличия многодисциплинарной группы поддержки, предложенной в ходе оценки, однако считает, что финансовое положение не позволяет создавать такую группу при сохранении поддержки подразделений связи в учреждениях.
Si bien reconoció las ventajas de contar con el equipo integrado multidisciplinario de apoyo que se proponía en la evaluación, el FNUAP consideró que la situación financiera no permitía la creación de un equipo de esa índole y que simultáneamente se mantuviera el apoyo a las dependencias de enlace en los organismos.
может послужить начальным периодом осуществления программы действий, предложенной в настоящем документе.
puede servir de periodo de iniciación del programa de acción que se propone en el presente documento.
Кроме того, Канада выделяет средства международному сообществу неправительственных организаций для поддержки последовательных мероприятий, ведущих в конечном счете к всеобщему принятию новой международной нормы, предложенной в Конвенции.
Además, el Canadá ha facilitado financiación a la comunidad no gubernamental internacional para asistir las actividades sostenibles que conducen a la adopción universal definitiva de la nueva norma internacional sugerida por la Convención.
которую можно было бы добавить к рабочей нагрузке сотрудника на дополнительной должности класса С4, предложенной в пунктах 27 и 29.
que se podría agregar al volumen de trabajo del puesto de P-4 adicional que se propone en los párrafos 27 a 29.
Важно, чтобы ЮНКТАД оказывала африканским странам поддержку в реализации промышленной политики, в частности политики, предложенной в докладе, с тем чтобы содействовать развитию промышленности в регионе.
Era importante que la UNCTAD ayudara a los países africanos a poner en práctica políticas industriales, tales como las sugeridas en el informe, para promover el desarrollo industrial en la región.
такого рода оценка могла бы быть проведена ОИГ на основе системы контрольных параметров, предложенной в настоящем докладе.
podría llevarla a cabo la DCI, sobre la base del marco de referencia que se propone en el presente informe.
неофициального интерактивного диалога по теме, предложенной в пункте 14 ниже,
un diálogo interactivo oficioso sobre el tema propuesto en el párrafo 14 infra
В СП2 было указано, что в состав КИП, предложенной в проекте закона TК, не предполагалось включать представителей гражданского общества и религиозных общин,
La JS2 indicó que la composición de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación propuesta en el proyecto de ley sobre el comité técnico no tenía en cuenta a los representantes de la sociedad civil
Относительно предложенной в тексте проекта процедуры одна делегация заявила,
En relación con el procedimiento propuesto en el proyecto de texto,
Касаясь формата комиссии по расследованию, предложенной в его докладе, оратор отмечает, что одну из главных функций может выполнять Канцелярия Генерального секретаря,
En cuanto a la estructura que tendría una comisión de investigación como la propuesta en su informe, señala que la oficina del Secretario General, con su amplia experiencia en relación
ответственных международных организаций, то трудно примирить идею субсидиарной ответственности с предложенной в комментарии возможностью того,
es difícil conciliar la idea de la responsabilidad subsidiaria con la posibilidad sugerida en los comentarios de que un Estado lesionado
Действительно, альтернативой для" громоздкой процедуры", предложенной в седьмом докладе,
De hecho, la alternativa al" procedimiento engorroso" propuesto en el séptimo informe sería
Комитет выразил мнение, что осуществление предложенной в докладе стратегии, включая разработку ЮНЕСИС, потребует накопления большего практического опыта
El Comité consideraba que para aplicar la estrategia propuesta en el informe, incluido el establecimiento del sistema UNESIS, sería necesario mejorar los conocimientos
Таким образом, в результате этого в некоторых странах информация, содержащаяся в основных отчетах, может быть более широкой по сравнению с формой, предложенной в настоящем докладе,
Por consiguiente, en algunos países la parte principal de las memorias puede contener más información que la prevista en el modelo propuesto en el presente informe,
также вербальную ноту о стажировке по специальности химическая технология, предложенной в рамках учебной программы Индии.
sus Estados certificadores y de la nota verbal sobre la pasantía en ingeniería química ofrecida en virtud del programa de capacitación de la India.
Перед голосованием по поправке, предложенной в пункте 4, с заявлениями выступили представители Соединенного Королевства( от имени государств- членов Организации Объединенных Наций,
Antes de la votación sobre la enmienda propuesta en el párrafo 4, hicieron declaraciones los representantes del Reino Unido(en nombre de los Estados Miembros de
Результатов: 87, Время: 0.0743

Предложенной в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский