ПРЕДМЕТОВ РОСКОШИ - перевод на Испанском

suntuario
предметов роскоши
superfluo de artículos

Примеры использования Предметов роскоши на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
технологий и предметов роскоши, подпадающих под действие мер, предусмотренных указанной резолюцией.
tecnologías y artículos de lujo que están sujetos a sanciones de conformidad con la resolución.
Анализ национальных докладов государств- членов об осуществлении свидетельствует о том, что многие из них избегают всякого упоминания предметов роскоши и что во многих странах еще не введены в действие меры контроля за их экспортом в КНДР.
El examen de los informes nacionales de la aplicación presentados por los Estados Miembros indica que muchos omiten mencionar los artículos de lujo y que muchos países aún no han adoptado medidas para controlar esas exportaciones a la República Popular Democrática de Corea.
властями был арестован человек, подозреваемый в незаконном экспорте предметов роскоши в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
sus autoridades habían detenido a una persona sospechosa de exportar ilegalmente artículos de lujo a la República Popular Democrática de Corea.
В письме от 4 февраля то же государство информировало Комитет о произведенном 31 января аресте лица, подозреваемого в незаконном экспорте предметов роскоши в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
En una carta de fecha 4 de febrero, ese mismo Estado informó al Comité de que el 31 de enero había detenido a un individuo sospechoso de exportar ilegalmente artículos de lujo a la República Popular Democrática de Corea.
Соединенные Штаты протащили резолюцию и отстояли положение, запрещающее экспорт и импорт предметов роскоши в отношении Корейской Народно-Демократической Республики-- положение,
Los Estados Unidos introdujeron en la resolución una disposición por la que se prohíbe la importación y exportación de artículos de lujo desde y hacia la República Popular Democrática de Corea, una disposición que
передачи или экспорта предметов роскоши в Корейскую Народно-Демократической Республику, изложены в статье 4 постановления№ 329/ 2007 Совета Европейского союза.
la transferencia o la exportación de artículos de lujo a la República Popular Democrática de Corea figuran en el artículo 4 del Reglamento(CE) núm. 329/2007 del Consejo.
Правительство Японии приняло меры для обозначения предметов роскоши, перечисленных в приложении IV резолюции 2094( 2013), в качестве объектов,
El Gobierno del Japón ha adoptado medidas para disponer que los artículos de lujo especificados en el anexo IV de la resolución 2094(2013)
попытках незаконных поставок предметов роскоши из Японии в Корейскую Народно-Демократическую Республику через Далянь, по которым Группа проводила расследования.
tentativas de envíos de artículos de lujo desde el Japón a la República Popular Democrática de Corea a través de Dalian que ha venido investigando el Grupo.
Предоставленная Японией информация свидетельствует о том, что Корейская Народно-Демократическая Республика активно нарушает запрет на экспорт предметов роскоши, введенный Японией в соответствии с резолюциями Совета Безопасности.
La información proporcionada por el Japón muestra que la República Popular Democrática de Corea tiene un historial de violaciones activas de la prohibición sobre los artículos de lujo del Japón con arreglo a las resoluciones.
в случае закупки запрещенных предметов роскоши в Японии( см. пункты 79 и 80).
adquirió artículos de lujo prohibidos del Japón(véanse párrs. 79 y 80).
Совет Безопасности четко указал, что введение запрета, касающегося предметов роскоши, и замораживание активов не должны наносить ущерба деятельности дипломатических представительств в Корейской Народно-Демократической Республике.
el Consejo de Seguridad dejó en claro que la prohibición sobre los artículos de lujo y la congelación de activos debían ponerse en práctica sin perjuicio de las actividades que realizaran las misiones diplomáticas en la República Popular Democrática de Corea.
применение международных санкций, касающихся продукции, связанной с распространением оружия, и предметов роскоши, скорее всего, должно продолжаться.
sanciones económicas internacionales actuales, enfocadas en los productos relacionados con las armas de destrucción masiva y los bienes de lujo.
яхты и других предметов роскоши.
un yate y otros bienes suntuarios.
разрешения на экспорт и транзит отдельных товаров( предметов роскоши) в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
el tránsito de determinadas mercancías(artículos suntuarios) con destino a la República Popular Democrática de Corea.
экспорт в Корейскую Народно-Демократическую Республику, прямо или косвенно, предметов роскоши;
directa o indirectamente, artículos suntuarios a República Popular Democrática de Corea.
путем ареста или опломбирования предметов роскоши.
la incautación o el precintado de los objetos de lujo.
Что касается предметов роскоши, то правительство Японии внесло поправки в Распоряжение о контроле за экспортной торговлей в целях установления режима правительственного контроля за экспортом предметов роскоши в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
En lo que respecta a los artículos de lujo, el Gobierno del Japón ha enmendado la Ordenanza relativa al control del comercio de exportación a fin de incluir la exportación de artículos de lujo a la República Popular Democrática de Corea en su régimen de control de las exportaciones.
В этой связи Комитет 21 февраля 2007 года направил государствам- членам письмо, в котором разъяснил, что выработка определения предметов роскоши, которое могло бы потребоваться государствам- членам для осуществления этого положения, является национальной ответственностью государств- членов.
A ese respecto, el 21 de febrero de 2007 el Comité dirigió una carta a los Estados Miembros en la que aclaraba que incumbía a cada uno de los Estados la responsabilidad de definir los artículos de lujo a los efectos de aplicar dicha disposición.
в приложении III этого же Постановления содержится список предметов роскоши, подпадающих под запрет.
el anexo III de ese Reglamento contiene la lista de artículos de lujo sujetos a la prohibición.
который усугубляется импортом предметов роскоши более обеспеченными слоями населения.
exacerbados por las importaciones de lujo que efectúan los grupos de ingresos más elevados.
Результатов: 166, Время: 0.0305

Предметов роскоши на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский