ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ТАКЖЕ - перевод на Испанском

también se proporcionan
también se prestan
también se conceden
reciben también
также получить
также принимать
también se facilita
también se podrán beneficiar

Примеры использования Предоставляются также на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые услуги в области здравоохранения предоставляются также Национальным советом социального благосостояния
También brindan algunos servicios de salud la Junta Nacional de Bienestar Social
Помимо займов средства для проектов в области инфраструктуры предоставляются также в форме акционерного капитала.
Además de los empréstitos, el capital para obras de infraestructura se suministra también en forma de participación en el capital social.
Как и в случае с устным переводом, услуги по письменному переводу предоставляются также для сотрудников, владеющих только одним официальным языком Трибунала, но которым необходимо работать с документами на другом языке.
Como en el caso de la interpretación, también se proporcionan servicios de traducción para los funcionarios que dominan sólo uno de los idiomas oficiales del Tribunal pero deben trabajar con documentos en el otro idioma.
Ввиду важности компонента планирования размера семьи соответствующие услуги предоставляются также в отдельных медицинских пунктах
Como consecuencia de la importancia del componente de planificación familiar, también se prestan servicios de planificación familiar en diversos centros
Предоставляются также библиотечные услуги
También se proporcionan servicios bibliotecarios multiculturales
другим офисным оборудованием; предоставляются также канцелярские принадлежности
equipo de otro tipo; también se proporcionan material de oficina
Предоставляются также просветительские услуги по методу" равный- равному" по широкому кругу проблем,
También se proporciona educación y apoyo entre pares sobre una serie de cuestiones relativas a la salud,
В организациях, имеющих внутренние лингвистические службы, предоставляются также другие услуги, такие как письменный перевод документов,
En las organizaciones que poseen servicios de idiomas internos también se ofrecen otros servicios, como traducción de documentos,
Вышеупомянутые пособия предоставляются также гражданам государств- членов Европейского союза,
Las subvenciones se conceden también a los ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea
Предоставляются также услуги органам коренных народов на их родном языке в целях содействия урегулированию внутренних конфликтов с использованием посредников,
También atiende a las autoridades indígenas en su propio idioma al propiciar su fortalecimiento en la resolución de sus propios conflictos, temática que se aborda en
Намибия является одной из немногих стран Африки к югу от Сахары, которая предоставляет ежемесячные пенсии пожилым лицам. Пожилым лицам предоставляются также финансируемые государством пособия на похороны.
Namibia es uno de los pocos países del África al sur del Sáhara que otorga pensiones mensuales a las personas de edad y que también les da prestaciones para servicios funerarios con fondos del Estado.
Услуги по устному переводу предоставляются также во время рабочих совещаний персонала в целях обеспечения того, чтобы сотрудники,
También se proporcionan servicios de interpretación en las reuniones de trabajo de los funcionarios para que los que trabajan en sólo un idioma puedan participar efectivamente;
некоторые услуги по улучшению санитарной обстановки в лагерях беженцев предоставляются также на основе договоров подряда с местными муниципальными властями или частными подрядчиками.
hospitales de terceras partes, mientras en los campamentos de refugiados también se prestan determinados servicios de higiene ambiental en virtud de arreglos contractuales con los municipios locales o con contratistas privados.
социальных услуг предоставляются также услуги по развитию видов деятельности,
servicios sociales también presta servicios de generación de ingresos
развитию программы кредитования микропредприятий, в рамках которой в настоящее время предоставляются также финансовые средства гражданам, находящимся в неблагоприятном социальном положении.
sensibilización y el desarrollo de un programa de crédito para microempresa que hoy también presta recursos financieros a nacionales en situación social vulnerable.
Услуги по внутренней ревизии предоставляются также на основе ежегодных контрактных проверок в регионах Азии
También se prestan servicios de auditoría interna mediante la contratación de auditorías anuales que se realizan en las regiones de Asia
Эти выплаты предоставляются в отношении отдельных лиц, которые предъявляют претензию о возмещении потерь сверх тех потерь, которые подлежат компенсации по формам претензии B или C. Эти выплаты предоставляются также в отношении отдельных лиц, которые решили не подавать претензий по форме претензии A, B или C,
Se podrán beneficiar de esos pagos las personas que reclaman pérdidas por encima de las que son pagaderas con arreglo a los formularios de reclamación" B" o" C". También se podrán beneficiar de esos pagos las personas que hayan decidido no presentar reclamaciones en los formularios" A"," B" o" C"
Консультативный комитет был проинформирован о том, что компьютеры предоставляются также персоналу в форме и гражданским сотрудникам,
el número de funcionarios civiles y se le informó de que también se proporcionaban computadoras al personal uniformado
Вспомогательные услуги предоставляются также Отделением Организации Объединенных Наций в Вене,
También prestan servicios de apoyo la Oficina de las Naciones Unidas en Viena,
в органиграмме секретариата Фонда, что значительная поддержка и различные услуги предоставляются также в связи с управлением Фонда секретариатами местных комитетов по пенсиям персонала участвующих организаций.
no se indica específicamente en el organigrama de la secretaría de la Caja, las secretarías de los comités de pensiones locales de las organizaciones afiliadas también prestan servicios y apoyo sustanciales respecto de la administración de la Caja.
Результатов: 52, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский