ПРЕДПОЛОЖЕНИЕМ - перевод на Испанском

suposición
предположение
догадка
допущение
думаю
предполагаю
полагаю
посылке
hipótesis
гипотеза
сценарий
предположение
случай
посылка
допущение
вариант
предпосылки
sugerencia
предложение
предположение
мнение
соображение
намек
предлагаю
рекомендации
conjetura
предположение
гипотеза
догадка
думаю
предположу
домыслы
supuesto
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
especulación
спекуляция
спекулятивные операции
домыслы
предположений
догадки
слухи
спекулятивных сделок
рассуждения
спекулянтов
presunción
презумпция
предположение
допущение
посылка
предполагаемого
презюмируемой
принцип
premisa
посылка
предпосылка
принцип
предположение
положение
тезис
условием
постулате
основе
idea
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения

Примеры использования Предположением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя я почти уверена, это связано с вашим предположением, что я богата, избалована и безразлична.
Aunque estoy muy segura de que tiene que ver con su asunción de que soy rica, consentida e indiferente.
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует.
Pero lo único en lo que todos parecen coincidir es en la presunción teórica y empíricamente injustificada de que en realidad existe un tipo de cambio de equilibrio.
не завершил работ, связанных с этим предположением.
no completó su trabajo relacionado con esa propuesta.
Предположительным объяснением для этого была сила тяжести, предположением- все должно падать на Землю.
La explicación supuesta fue la gravedad. La predicción: que todo debiese de caer a la Tierra.
такого рода галлюцинацию нейроученые вроде меня называют« предположением».
este tipo de"alucinación" es lo que los neurocientíficos llamamos"predicciones".
То, что тот Волм сказал Текторe было предположением, основанным на показаниях его прибора?
Lo que ese Volm dijo a Tector fue asumido en base a su aparato,¿verdad?
Делегация Чешской Республики согласна с предположением Специального докладчика относительно того, что множество актов политических репрессий
Su delegación comparte la suposición del Relator Especial de que muchos de los actos de represión política y ataques militares contra las minorías
Локальный реализм- это комбинация принципа локальности с« реалистичным» предположением, что все объекты обладают« объективно существующими» значениями своих параметров и характеристик для любых возможных измерений, могущих быть произведенными над этими объектами, ПЕРЕД тем как эти измерения производятся.
El realismo local es la combinación del principio de localidad con la suposición realista de que todos los objetos deben tener valores objetivamente existentes para cada medida posible antes de que se llevan a cabo estas mediciones.
В соответствии с рабочим предположением Рабочей группы проект текста подготовлен в качестве дополнительной части Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности,
De conformidad con la hipótesis de trabajo adoptada por el Grupo de Trabajo, el texto propuesto se ha preparado como parte adicional de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia
В работе Фридмана естественный уровень безработицы являлся чисто гипотетическим предположением, которое было основано на допущении,
En la obra original de Friedman, la tasa de desempleo natural era una conjetura puramente teórica,
Количество случаев мошенничества, которые предполагается передать в Управление в ходе следующего двухгодичного периода, является лишь рабочим предположением. Разумеется, точное количество дел, которыми Управление будет заниматься, заранее знать невозможно.
La proyección del número de casos de fraude que se señalarían a la atención de la Oficina en el próximo bienio es sólo una hipótesis de trabajo; a todas luces es imposible determinar por anticipado el número exacto de asuntos de los que conocerá la Oficina.
Что ее делегация согласна с высказываемым в пункте 3 предположением и поддерживает осторожный подход к рассмотрению возможности внесения поправок в договор
Su delegación apoya la presunción que se describe en el párrafo 3, y acoge con beneplácito el enfoque prudente con respecto a la posibilidad de enmendar
Выступающий не согласен с упоминаемым в пункте 20 доклада Комитета( А/ 49/ 11) предположением о том, что для развивающихся стран более благоприятно шестиступенчатое уменьшение влияния системы пределов.
El orador está en desacuerdo con la hipótesis, mencionada en el párrafo 20 del informe de la Comisión(A/49/11), de que sería más conveniente para los países en desarrollo una eliminación gradual del sistema de límites en seis etapas.
Поэтому утверждение представителя Российской Федерации о том, что ни одна существующая русская школа не сможет получить полноправного статуса гимназии, является не более чем предположением.
Por consiguiente, la acusación formulada por el representante de la Federación de Rusia de que ninguna de las escuelas con enseñanza en ruso existentes podrá adquirir la condición jurídica plena de escuela de enseñanza media es mera conjetura.
она« не согласна с предположением, лежащим в основе различных публичных заявлений организации Global Witness по поводу компаний группы Shell в связи с блоком OPL- 0245».
pagó al gobierno nigeriano y que“no concuerda con la premisa subyacente a diversas declaraciones públicas formuladas por Global Witness respecto de empresas de Shell en relación con OPL 245”.
но она согласуется с предположением о том, что эти соединения нарушают функционирование эндокринной системы у детенышей серого тюленя.
pero concuerda con la hipótesis de que estos compuestos pueden actuar como disruptores endocrinos en los cachorros de foca gris.
Ключевым предположением, лежащим в основе концепции системной конкурентоспособности, является посылка о том, что конкурентные преимущества в значительной степени создаются целенаправленными коллективными действиями,
La premisa fundamental en que se basa la competitividad sistémica es que las ventajas competitivas obedecen en gran medida a una acción colectiva e intencionada más que
придется всерьез считаться с ошеломляющим предположением, что мы- не более чем просто последняя из версий бесконечной серии вселенных.
podemos tener en cuenta la premisa alucinante de que somos la última versión de una serie interminable de Universos.
Фактические расходы составили 5 637 800 долл. США, в связи с чем имелся недорасход средств в размере 6000 долл. США, обусловленный предположением, что одна временная должность будет оставаться вакантной;
Los gastos efectivos sumaron 5.637.800 dólares, lo que supone gastos inferiores a lo previsto de 6.000 dólares, que se deben a la vacante imprevista de una plaza;
размерах разницы в чистом вознаграждении, а также предположением о том, что уровень стоимости жизни в Монреале ниже, чем в Вашингтоне.
al hecho de que se partía del supuesto de que el costo de la vida en Montreal era más bajo que en Washington.
Результатов: 107, Время: 0.092

Предположением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский