ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОГО - перевод на Испанском

preferido
предпочитают
отдать предпочтение
preferente
преференциальный
предпочтительного
особое
преимущественное
приоритетное
первоочередное
льготного
привилегированный
preferencial
преференциальный
льготный
преференций
преференционного
предпочтительное
преимущественное
льгот
preferible
желательно
бы предпочтительнее
предпочтительным
лучше
целесообразным
следует
предпочтение
более предпочтительным по сравнению
предпочли бы
бы более целесообразно
de preferencia
предпочтительно
желательно
преференций
преференциальных
предпочтительного
в предпочтения
преимущественное
preferida
предпочитают
отдать предпочтение

Примеры использования Предпочтительного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В решении 9 КС 9, касающемся бюджета КБОООН, содержатся четкие инструкции относительно предпочтительного для Сторон представления бюджета и расходов.
En la decisión 9/COP.9 sobre el presupuesto de la CLD se impartieron instrucciones claras sobre la forma en que las Partes deseaban que se presentaran las cifras del presupuesto y los gastos.
вероятно, придется отказаться от предпочтительного для них распределения рисков.
tendrán que prescindir de la distribución de riesgos que hubieran preferido.
Ожидается, что в 2005 году будет проведен референдум для выбора предпочтительного механизма рассмотрения вопроса о статусе.
Está previsto que se celebre un referéndum en 2005 a fin de elegir el mejor mecanismo para abordar la cuestión del estatuto.
позиционировать себя в качестве предпочтительного партнера, демонстрируя свой опыт в разработке программ и в области корпоративной социальной ответственности,
de los niños y se posicionará como un asociado preferido en la medida en que demuestre tener conocimientos especializados en los ámbitos de la programación y la responsabilidad social
В процессе обзора и оценки предпочтительного подхода были выявлены существующие процедуры сведения к минимуму вероятности и подверженности структуры<<
Al examinar y evaluar el método preferido, se ha averiguado cuales son los procedimientos establecidos para minimizar la exposición de ONU-Mujeres al riesgo de liquidez,
Любые рекомендации в этой области должны подразумевать сохранение правила консенсуса как предпочтительного метода принятия решений
Una nueva guía en ese ámbito debe mantener la regla del consenso como modalidad preferente de adopción de decisiones,
За тот же период применение современных контрацептивов в качестве предпочтительного метода планирования семьи увеличилось вдвое,
En el mismo período, se duplicó el uso de anticonceptivos modernos como método preferido para la planificación familiar, mientras los casos de necesidades de
оно ни в коей мере не подразумевает предоставление преимуществ или предпочтительного отношения к одному из официальных языков.
en situación ventajosa u otorgar trato preferente a ningún idioma oficial.
заявлением по статье 287, согласившись с юрисдикцией Международного трибунала по морскому праву в качестве нашего предпочтительного варианта для разрешения споров,
aceptando la jurisdicción del Tribunal Internacional del Derecho del Mar como nuestra opción preferencial para resolver las controversias relativas a la interpretación
Бразилии и их рецептуру для предпочтительного решения.
sus recomendaciones para una solución preferible.
рассмотреть возможность выбора его в качестве предпочтительного для них органа урегулирования споров в отношении толкования
consideraran la posibilidad de seleccionarlo como su foro preferido para la solución de las controversias relativas a la interpretación
Стандарты в отношении каждой подкатегории связи определены ниже в порядке предпочтительного использования. Для получения возмещения расходов на связь по ставке,
A continuación se definen, por orden de preferencia en cuanto a su uso, las normas correspondientes a cada subcategoría de comunicaciones. para que se le aplique la tasa de reembolso por autosuficiencia en materia de comunicaciones,
особое внимание уделялось предотвращению образования отходов в качестве предпочтительного подхода к регулированию отходов.
Declaración de Cartagena y se hizo especial hincapié en la prevención de la generación de desechos como el método preferido para su gestión.
В ходе инспекции был достигнут дальнейший прогресс в отношении выяснения- вместе с иракской стороной- требуемого масштаба и предпочтительного формата составления докладов, представляемых в соответствии
Durante la inspección se lograron nuevos avances en lo que se refería a aclarar, con la parte iraquí, el alcance requerido y el formato preferido para los informes presentados de conformidad con el anexo 2 del plan para la vigilancia
Хотя национальное исполнение рассматривается в качестве предпочтительного метода и широко практикуется,
Aunque la ejecución nacional se acepta como modalidad preferida y se ha adoptado en general,
составления статистических данных о естественном движении населения, получаемых из предпочтительного источника данных, а именно системы учета населения.
necesaria para reunir y compilar estadísticas vitales producidas a partir de la fuente preferida, a saber, el sistema de registro civil.
будет способствовать проведению арбитражных разбирательств на основе Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ как предпочтительного способа урегулирования международных торговых споров.
más accesibles a todos, promoverá el arbitraje con arreglo al Reglamento de la CNUDMI como forma preferida de resolver controversias mercantiles internacionales.
выступая в качестве предпочтительного и доверительного источника руководящих указаний
actuando como fuente preferida y fidedigna de orientación y asesoramiento en materia
Европейский суд поставил под сомнение основополагающие принципы, послужившие основанием для принятия в данном законе критериев предпочтительного продвижения женщин по службе, выдвинув в поддержку своей позиции аргументы, аналогичные тем, которые использовал конституционный суд Италии.
El Tribunal de Justicia de la Comunidad Europea cuestionó los principios básicos en que descansa la adopción en esta ley de criterios preferenciales para la promoción de la mujer en el trabajo con argumentos que no difieren de los del Tribunal Constitucional Italiano.
Я попрошу членов высказать свои точки зрения относительно предпочтительного формата для продвижения вперед в решении этого вопроса
Les pediré a todos los Miembros sus opiniones sobre la modalidad que prefieren para impulsar esta cuestión y sobre la esencia sobre la que debemos
Результатов: 80, Время: 0.0608

Предпочтительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский