ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

preferida
предпочитают
отдать предпочтение
preferible
желательно
бы предпочтительнее
предпочтительным
лучше
целесообразным
следует
предпочтение
более предпочтительным по сравнению
предпочли бы
бы более целесообразно
preferido
предпочитают
отдать предпочтение
preferibles
желательно
бы предпочтительнее
предпочтительным
лучше
целесообразным
следует
предпочтение
более предпочтительным по сравнению
предпочли бы
бы более целесообразно
preferente
преференциальный
предпочтительного
особое
преимущественное
приоритетное
первоочередное
льготного
привилегированный

Примеры использования Предпочтительной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
добровольная репатриация является предпочтительной в качестве долгосрочного решения.
considera que la repatriación voluntaria es preferible como solución a largo plazo.
Международные рынки экологически предпочтительной продукции, такой, как биологически чистые товары, развиваются очень динамично
Los mercados internacionales de productos ambientalmente preferibles, como los productos biológicos, han sido muy dinámicos
метод сквозного финансирования станет предпочтительной структурой для совместных программ ПРООН и ФКРООН.
asociados en el desarrollo, la estructura preferida para los programas conjuntos del PNUD y el FNUDC será la modalidad de financiación intermedia.
Она настоятельно призывает канадское правительство оказать содействие в разрешении этой проблемы путем направления представителей для посещения северной Уганды для непосредственного сбора информации в качестве предпочтительной альтернативы поверхностным заявлениям.
La oradora insta al Gobierno del Canadá a que preste asistencia para resolver los problemas enviando a representantes al norte de Uganda a fin de que reúnan información de primera mano como alternativa preferible a formular declaraciones superfluas.
Предпочтительной моделью добычи природных ресурсов на территориях коренных народов является модель, при которой коренные народы сами контролируют проведение добывающих операций с помощью собственных инициатив и предприятий.
Un modelo preferido para la extracción de los recursos naturales existentes en los territorios indígenas consiste en que los propios pueblos indígenas controlen las operaciones de extracción mediante sus propias iniciativas y empresas.
семье прямо устанавливает, что предпочтительной формой брачного союза является моногамия.
la familia revisado se declara que la forma preferida de matrimonio es la monogamia.
Совет признает, что предпочтительной формой итоговых документов для этапов координации,
El Consejo reconoce que los resultados negociados en forma de conclusiones o resoluciones convenidas son normalmente el resultado preferido de las series de sesiones de coordinación,
Одни делегации ухватились за заключение Центра в плане поддержки их предпочтительной позиции о том, что существующие нормы МГП адекватны для урегулирования применения оружия, которое может порождать ВПВ, и соответственно, рекомендация 3 нашего доклада, излишня.
Algunas delegaciones han hecho suya la conclusión del Centro en apoyo de su opinión preferida de que las normas existentes del DIH son adecuadas para hacer frente al empleo de armas que podrían generar REG y que, en consecuencia, la Recomendación 3 de nuestro Informe es superflua.
считают предпочтительной и наиболее подходящей структурой децентрализованную модель, подкрепляемую четкими правилами регулирования,
consideran preferible el modelo federal y consideran que es la estructura más adecuada, siempre que cuente
Сети, которые 20 лет назад были исключением, стали предпочтительной формой объединения, особенно для организаций, занимающихся вопросами, ставшими актуальными за два последних десятилетия( например,
Las redes, que constituían una excepción hace 20 años, se han convertido en la forma preferida de asociación, especialmente en las organizaciones centradas en los temas que sólo se han planteado durante los últimos dos decenios(por ejemplo,
исчерпывающего списка возможных объектов концессии, предпочтительной была бы общая ссылка на услуги
quedará sujeto a concesión, es preferible referirse en términos generales a los bienes
можно утверждать, что новые процедуры были разработаны именно в связи с наблюдающейся глобальной тенденцией к использованию национального исполнения как предпочтительной формы исполнения.
se podría argumentar que el punto de partida de las nuevas disposiciones es precisamente la tendencia mundial hacia la ejecución nacional como forma preferida de ejecución.
Вместе с тем Комиссия считает предпочтительной норму, в соответствии с которой государство, сделавшее оговорку,
Sin embargo, la Comisión estima preferible la norma según la cual el Estado que formula la reserva puede,
В ответ на вопрос о предпочтительной модели оценки для будущих изданий доклада специалисты,
Cuando se preguntó a los expertos qué modelo de evaluación preferían para las ediciones futuras del informe,
касающиеся предпочтительного варианта критериев правомочности получения ПРОФ- 1 и предпочтительной модели критериев распределения ПРОФ- 1.
los criterios de elegibilidad del TRAC-1 y el modelo o los modelos preferidos para los criterios de asignación del TRAC-1.
стартовая позиция стала менее предпочтительной, а политическое сопротивление усилилось слишком сильно,
el punto de partida se ha vuelto menos favorable y la resistencia política demasiado arraigada,
окончательная кампания в 2009 году представляется осуществимой без ущерба для здоровья пациентов и является предпочтительной для производителей ХФУ.
la producción unificada final en 2009 era viable sin perjuicio para la salud de los pacientes y la preferían los fabricantes de CFC.
Принятых за последние годы, подчеркивалось, что все партнеры в области развития должны возобновить усилия по использованию ТСРС в качестве предпочтительной формы сотрудничества при разработке
Se ha subrayado que todos los participantes en el desarrollo deberían redoblar sus esfuerzos por utilizar la CTPD como modalidad preferida en la preparación y ejecución de actividades
В идеальном варианте Совет приобретет репутацию предпочтительной платформы для проведения прений
Lo ideal es que, a medida que el Consejo comience a reaccionar más rápidamente como referente intelectual en una serie de cuestiones nuevas e innovadoras, su perfil público evolucione hacia el de una plataforma preferida para los debates y el diálogo,
обжалование по специальной, предпочтительной и упрощенной процедуре, предусмотренное Законом№ 62/ 78 для обеспечения защиты основных прав,
Un recurso especial, preferente y sumario, regulado en la Ley Nº 62/78 para obtener la tutela de los derechos fundamentales
Результатов: 59, Время: 0.0441

Предпочтительной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский