ПРЕДПРИНЯЛ ШАГИ - перевод на Испанском

Примеры использования Предпринял шаги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Казахстан предпринял шаги, направленные на поощрение верховенства права в плане соблюдения прав
Kazajstán ha tomado medidas a fin de promover el estado de derecho en lo que atañe al respeto de los derechos humanos
Комитет предпринял шаги к налаживанию диалога по вопросам,
El Comité ha adoptado medidas para entablar un diálogo con varias organizaciones internacionales,
Принимая к сведению, что Катар предпринял шаги по снятию своих оговорок к статьям 21
Aunque observaba que Qatar había adoptado medidas para retirar sus reservas a los artículos 21
Стремясь защитить объем поступлений ЮНИСЕФ, ОМЧП предпринял шаги в рамках нового бюджета, с тем чтобы смягчить риски, связанные с предполагаемым ослаблением поступлений от частных доноров.
Con objeto de proteger los ingresos del UNICEF, la RFPA ha tomado medidas en el marco del nuevo presupuesto para hacer frente a los riesgos asociados con la disminución prevista de los ingresos procedentes de donantes privados.
Высший комитет предпринял шаги для того, чтобы правовая база Иордании обеспечивала защиту права на функциональное гражданство;
El Consejo Superior ha adoptado medidas para garantizar que el marco legislativo de Jordania respete el derecho a la ciudadanía capaz;
Совет Безопасности предпринял шаги в целях исключения таких экономических проблем.
el Consejo de Seguridad había adoptado medidas para eliminar dicho perjuicio económico.
ряд региональных рыбохозяйственных организаций предпринял шаги к выявлению уязвимых морских экосистем.
varias organizaciones regionales de ordenación pesquera han adoptado medidas para identificar los ecosistemas marinos vulnerables.
Контртеррористический комитет предпринял шаги с целью содействовать диалогу с государствами
El Comité contra el Terrorismo ha tomado medidas para facilitar el diálogo con los Estados
Комитет предпринял шаги к установлению диалога с международными,
El Comité ha adoptado medidas para entablar un diálogo con las organizaciones internacionales,
после ратификации Конвенции, предпринял шаги по ее включению в национальное законодательство,
el Parlamento ha tomado medidas, tras la ratificación de la Convención,
Мой Специальный представитель предпринял шаги к обеспечению того, чтобы назначение судей
Mi Representante Especial ha adoptado medidas para garantizar que el nombramiento de los jueces
Департамент предпринял шаги по повышению осведомленности назначенных должностных лиц, отвечающих за обеспечение безопасности, о политике Организации
El Departamento ha adoptado medidas para promover la sensibilización entre los oficiales designados en materia de seguridad acerca de la política de seguridad vial de las Naciones Unidas
Центр по правам человека также предпринял шаги, для того чтобы начать диалог с международными финансовыми организациями о влиянии их политики на экономические,
El Centro de Derechos Humanos también ha tomado medidas para entablar un diálogo con las instituciones financieras internacionales sobre las consecuencias de sus políticas en los derechos económicos,
который будучи Верховным Лидером также является главнокомандующим вооруженными силами, предпринял шаги, чтобы продемонстрировать свою власть,
Líder Supremo también es comandante en jefe de las fuerzas armadas, ha tomado medidas para demostrar su autoridad,
Пакистан предпринял шаги по борьбе с коррупцией,
El Pakistán ha adoptado medidas para luchar contra la corrupción,
Специальный докладчик предпринял шаги по установлению с этими двумя странами контакта в отношении Декларации в ходе его визита в Австралию
El Relator Especial ha tomado medidas para dialogar con esos dos países con respecto a la Declaración, en sus visitas a Australia y Nueva Zelandia,
Иран предпринял шаги по подготовке ответа
el Irán ha adoptado medidas para preparar una respuesta
секретариат ЮНКТАД предпринял шаги к налаживанию электронной связи в рамках своей собственной деятельности по распространению информации.
la secretaría de la UNCTAD ha tomado medidas para establecer vínculos electrónicos como parte de sus propias actividades de difusión.
и он уже предпринял шаги в этом направлении.
y ya ha adoptado medidas en este sentido.
Секретариат уже предпринял шаги от имени Генерального секретаря по созданию такого хранилища.
la secretaría ya ha tomado medidas, en nombre del Secretario General, para crear el archivo.
Результатов: 142, Время: 0.0362

Предпринял шаги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский