Примеры использования Предпринятого на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
со своей стороны принял меры для сведения к минимуму последствий примирения, предпринятого без учета факторов риска для потерпевших.
выделяемые Соединенным Королевством на цели обороны Мальвинских островов, нисколько не сократились в результате пересмотра расходов на оборону и безопасность, предпринятого премьер-министром Дэвидом Кэмероном.
По данным предпринятого Швейцарией анализа потока веществ, наибольшая доля выбросов приходится на строительные материалы,
Монголия считает необходимым провести всеобъемлющее исследование зон, свободных от ядерного оружия, с тем чтобы подвести итоги прогресса, достигнутого со времени первого такого исследования, предпринятого Организацией Объединенных Наций в 1975 году,
в том числе в рамках крупного проекта, предпринятого недавно с целью ускорить процесс наращивания потенциала судебных
Администратор, во вступлении, отметил, что схема отчетности, представленная в докладе, была определена посредством экстенсивного и консультативного процесса, предпринятого в рамках ПРООН при содействии внешних консультантов,
Представитель организации" Спасти детей"( Швеция) выступил перед Комитетом с обзором" Исследования о последствиях осуществления Конвенции о правах ребенка", предпринятого с целью установить, действительно
В результате обзора положений Закона, предпринятого на министерском уровне в 1991 году, было предложено заменить раздел 6 на отдельное, более точно сформулированное положение о первостепенном значении принципа первоочередности вопросов,
результатами всеобъемлющего исследования, предпринятого в ЮНИДИР, следует принимать в расчет рекомендации Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию.
также широкомасштабного наступления на Ишкамиш, предпринятого 7 мая 1998 года.
чему предшествовали военные операции, проведенные при решительной поддержке Франции в целях отражения наступления, предпринятого вооруженными террористическими
оговорок в ответе гна Ихлена просто объясняются характером этого шага, предпринятого в целях достижения будущего урегулирования.
В силу своего уникального исторического опыта в связи с уничтожением своей ограниченной ядерно- оружейной программы времен апартеида и полнотой расследования, предпринятого Международным агентством по атомной энергии,
В числе достижений Комиссии можно назвать ее рекомендацию федеральному правительству по результатам обследования бесчеловечных условий содержания в тюрьмах, предпринятого членами Комиссии,
результаты экспериментального проекта, предпринятого в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене
Государства-- члены Европейского союза выражают глубокую обеспокоенность по поводу данного одностороннего шага, предпринятого Корейской Народно-Демократической Республикой,
установления безопасности на основе сотрудничества является важным элементом исследования на тему" Сотрудничество во имя мира", предпринятого министром иностранных дел Австралии сенатором Гаретом Эвансом в ответ на призыв Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
механизмов обеспечения эффективности и подотчетности конференционного управления в четырех местах службы, предпринятого в соответствии с резолюцией 65/ 245 Генеральной Ассамблеи,
Хотя проблема универсальности стала предметом рассмотрения действия Конвенции, предпринятого на первой и второй обзорных конференциях,
это привело бы к подрыву пост- дейтонского процесса реформирования полицейских сил, предпринятого СМПС, и серьезному ослаблению усилий ПМЕС,