IMPLEMENTADA - перевод на Русском

реализована
aplicó
realidad
se cumplió
se ejecutó
implementada
cabo
se ha materializado
realizada
puesto en práctica
проводимая
realizada
emprendidas
cabo
organizada
se celebra
efectuada
implementadas
trazada
practicada
осуществляемую
realizadas
emprendidas
cabo
ejecutado
aplicado
practicada
ejercida
выполнена
se ha aplicado
cumplida
ejecutado
realizada
está hecho
completada
la tarea
implementada
implemented
внедрена
aplicado
se ha introducido
instalado
establecido
se ha implantado
puesto en marcha
puesto en práctica
instituido
adoptado

Примеры использования Implementada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si bien no existen objeciones por parte de su delegación a la política de descentralización y delegación de autoridad, implementada desde 1980, su delegación considera que se deben adoptar medidas de evaluación del cumplimiento de las tareas encomendadas
Хотя его делегация не возражает против программы децентрализации и делегирования полномочий, существующей с 1980 года, она считает, что необходимо провести оценку выполнения делегированных полномочий
desarrollándose una base de datos en formato EPI-INFO 2002 la cual fue implementada en todas las áreas de salud a partir de junio de 2003.
была создана база данных в формате EPI- INFO 2002, применяемая во всех медицинских округах с июня 2003 года.
Los programas de canje de deuda externa por Manejo forestal sostenible son una alternativa insuficientemente implementada pero tiene mucho potencial para los países en desarrollo con altos niveles de endeudamiento.
Программы учета расходов на природоохранные мероприятия в списании внешней задолженности в интересах устойчивого лесопользования являются одним из средств, которые недостаточно используются, однако обладают значительным потенциалом для развивающихся стран, обладающих большой задолженностью.
a la vida pública en general- es un desafío importante para el régimen de la ley implementada democráticamente y las libertades civiles que la acompañan.
общественную жизнь в целом является серьезным вызовом власти демократически принятых законов, а также гражданским свободам, сопровождающим их.
aunque bien implementada la mecánica del juego.
хотя и хорошо реализованной игровой механики.
el presupuesto que asigna el Reino Unido a la defensa de las Islas Malvinas no se vería afectado por la revisión de los gastos de defensa y seguridad implementada por el Primer Ministro David Cameron.
выделяемые Соединенным Королевством на цели обороны Мальвинских островов, нисколько не сократились в результате пересмотра расходов на оборону и безопасность, предпринятого премьер-министром Дэвидом Кэмероном.
Por otra parte, uno de los elementos centrales de la política en materia de derechos humanos implementada por la presente Administración,
Кроме того, одним из основных элементов политики в области прав человека, проводимой нынешней администрацией,
Siguiendo los principios de universalidad, equidad, integralidad y participación social implementada por el gobierno, el MSP y BS emprendió el
Руководствуясь проводимыми правительством в жизнь принципами универсальности,
cualquier interconexión de comunicaciones implementada mediante programas informáticos.
любыми другими взаимосвязанными системами передачи, реализованными программными средствами.
Ninguna estrategia funcionará si es implementada por mediocres que, en una comedia política tan deshonrosa
Ни одна стратегия не будет работать, если она реализуется посредственностями, которые, в политической комедии, как бесчестно,
de ejecución de 2011/12(A/67/635), la solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes fue implementada en cuatro operaciones sobre el terreno;
система организации взаимоотношений с клиентами в рамках проекта по управлению информацией о предоставляемых войсках была внедрена в четырех полевых операциях,
la cual es dirigida e implementada por el Ministerio de Cultura y Deportes, y constituye el mecanismo más ágil y directo de apoyo al derecho de toda persona a expresar sus manifestaciones culturales, a través de.
напрямую содействующий реализации каждым человеком права на участие в культурной жизни страны в рамках.
La política fiscal implementada, además de favorecer la estabilidad de las políticas sociales, ha aumentado el
Проводимая финансовая политика не только способствовала повышению стабильности политики в социальной сфере,
Formular e implementar una política de lucha contra la impunidad;
Формулировании и осуществлении политики борьбы с безнаказанностью;
Los generadores de Python implementan este protocolo de iteración.
Генераторы языка Python реализуют протокол этой итерации.
La mayoría de los controladores implementan la aceleración usando el módulo XAA.
Большинство драйверов реализуют ускорение при помощи XAA- модуля.
Implemente más medidas para que todos los niños tengan acceso a parvularios;
Осуществлять дополнительные меры для обеспечения всем детям доступа к дошкольным учреждениям;
Implementar las recomendaciones que pudieran derivar del mecanismo de revisión periódica universal.
Выполнять рекомендации, представляемые по итогам всеобщего периодического обзора;
Confió en mí para implementar su visión de este mundo.
Доверил мне воплотить его видение этого мира.
Además, debe implementar programas de entrenamiento dirigidos a resolver estos problemas.
Кроме того, необходимо ввести программы подготовки для урегулирования данных проблем.
Результатов: 43, Время: 0.5903

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский