cumplida
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать ejecutado
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения realizada
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления completada
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке la tarea implementada
осуществлять
проводить
реализовать
применять
осуществления
реализации
внедрения
внедрить
выполнения
выполнить implemented
осуществляемых
выполнена cumplido
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать ejecutada
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления cumplir
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать realizadas
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления completado
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
Мы крайне разочарованы тем, что эта резолюция до сих пор не выполнена . Estamos sumamente decepcionados por el hecho de que la resolución todavía no se haya aplicado . Именно эта задача стоит сейчас перед нами, и она должна быть выполнена . Es una tarea que se nos presenta de manera acuciante y que hay que cumplir . Команда make install должна быть выполнена от имени пользователя root. La orden make install debe ser ejecutada como superusuario. Операция была хорошо спланирована и выполнена . La operación estaba bien planeada y ejecutada . Эта просьба была выполнена . Dicha solicitud fue ejecutada .
perfectamente ejecutada . Рекомендация выполнена Миссией. La Misión cumplió la recomendación. Если бы эта Рамочная договоренность была выполнена , ядерная проблема была бы уже разрешена. Si el Acuerdo Marco se hubiese aplicado , la cuestión nuclear ya estaría resuelta. Работа выполнена , Мегатрон. Эта рекомендация выполнена в контексте представления нынешнего бюджета. La recomendación ha sido aplicada en el contexto de esta presentación presupuestaria. Рекомендация выполнена в предыдущем двухгодичном периоде. Esta recomendación se aplicó en el bienio anterior. Эта рекомендация выполнена в рамках непроверенных финансовых отчетов за 1998 год. Esta recomendación se aplicó en 1998 en los estados de cuentas sin verificar. Не принимается; уже выполнена ( см. рекомендацию 74). No se acepta; ya se cumple (véase la recomendación 74). Часть не выполнена , часть без ответа. En parte sin aplicar , en parte sin respuesta. Часть рекомендаций не выполнена , отчасти ответ неполный. En partes sin aplicar , en partes información incompleta. Часть рекомендаций не выполнена , часть ответа удовлетворительная. En partes sin aplicar , en partes información satisfactoria. Рекомендация не выполнена , и ответ неполный. Sin aplicar e incompleta. Эта договоренность была выполнена к взаимному удовлетворению правительства и МОТ. El acuerdo ha sido aplicado con la satisfacción mutua del Gobierno y de la OIT. Эта договоренность была выполнена к взаимному удовлетворению правительства и МОТ. El acuerdo ha sido aplicado para satisfacción tanto del Gobierno como de la OIT.
Больше примеров
Результатов: 538 ,
Время: 0.0718