ВНЕДРЕНА - перевод на Испанском

aplicado
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
instalado
установка
устанавливать
создание
монтаж
создать
разместить
внедрить
смонтировать
establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
puesto en marcha
инициированный
запущен
внедрена
начатый
реализованы
осуществление которого было начато
была развернута
начало которому было положено
инициатором
осуществляемый
puesto en práctica
реализована
внедрена
ввели в действие
претворен в
instituido
введение
обеспечение
создания
создать
установить
ввести
учредить
установления
разработать
внедрения
adoptado
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
aplicó
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
aplicada
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации

Примеры использования Внедрена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Внедрена система отслеживания нарушений Организации Объединенных Наций.
Se aplicó el sistema de seguimiento de los casos de conducta indebida en las Naciones Unidas.
ИМИС была разработана и внедрена без надлежащей глобальной стратегии.
El IMIS se desarrolló y se implantó sin una estrategia general adecuada.
всех ее деталях и надлежащим образом внедрена.
la doctrina completa debe difundirse y aplicarse debidamente.
Система<< Галилео>> в миссии внедрена.
El sistema Galileo ha sido aplicado en la Misión.
Система" e- Meets" в Найроби уже внедрена.
El sistema ya se ha aplicado en Nairobi.
Комитету было сообщено, что внедрена новая политика назначения цен.
Se le informó de que se había adoptado una nueva política de fijación de precios.
На Базе материально-технического снабжения внедрена система обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций, что предусматривает.
El sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas aplicado en la Base Logística incluía.
Система персонального( индивидуального) учета не внедрена, и размеры пенсии не зависят от осуществляемых выплат.
No se ha introducido un sistema de contabilidad personal(individual) y la cuantía de las pensiones no depende de las cotizaciones pagadas.
Учитывая эпидемиологическую ситуацию, разработана, утверждена и внедрена Национальная программа" Профилактика малярии в Туркменистане на период на 2005- 2010 годов".
Dada la situación epidemiológica, se ha elaborado, aprobado y aplicado el Programa nacional de prevención del paludismo en Turkmenistán para el período de 2005 a 2010.
Во всех судах общей юрисдикции внедрена автоматизированная система документооборота
En todos los tribunales de jurisdicción general se ha introducido un sistema automatizado de documentación
К июню 1999 года эта система была внедрена в занимающихся проблемами задолженности учреждениях 50 стран Африки,
En junio de 1999 el sistema se había instalado en las oficinas correspondientes de 50 países de África,
Эта концепция была разработана и внедрена по рекомендации миссии Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) в Болгарии.
El concepto fue elaborado y aplicado por recomendación de la misión del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) a Bulgaria.
К концу января в Федерации была внедрена эффективная система заявления претензий на возвращение имущества.
Para fines de enero la Federación había establecido un sistema eficaz de reclamaciones para recuperar la posesión de propiedades.
Хотя данная система внедрена пока только на федеральном уровне,
Si bien hasta ahora el sistema se ha introducido únicamente a escala federal,
В настоящее время ИМИС внедрена во всех периферийных отделениях, а доступ обеспечивается через систему Citrix.
En la actualidad el Sistema Integrado de Información de Gestión se ha implantado en todas las oficinas situadas fuera de la sede y se facilita acceso a través de Citrix.
В соответствии с этой директивой была внедрена система надзора
Con arreglo a la Directiva se ha establecido un sistema de supervisión
Внедрена антиретровирусная профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку, согласно Национального клинического протокола.
Se ha introducido la prevención de la transmisión vertical del VIH de la madre al hijo con medicamentos antirretrovirales de conformidad con el protocolo clínico nacional.
Эта система была внедрена для улучшения реагирования УВКБ на чрезвычайные ситуации
El sistema fue puesto en marcha con miras a mejorar la respuesta del ACNUR en situaciones de emergencia
В 43 вузах внедрена система менеджмента качества в соответствии с международными стандартами серии ИСО 9000.
En 43 instituciones de enseñanza superior se ha implantado el sistema de gestión de calidad de acuerdo con las normas internacionales de la serie ISO 9000.
В этой связи внедрена новая система разумного времени в соответствии с программой юридической помощи.
A este respecto, se ha introducido un nuevo sistema de tiempo razonable en relación con el programa de asistencia letrada.
Результатов: 241, Время: 0.0715

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский